[唐] 杜甫
贤豪赞经纶,功成空名垂。
子孙不振耀,历代皆有之。
郑公四叶孙,长大常苦饥。
众中见毛骨,犹是麒麟儿。
磊落贞观事,致君朴直词。
家声盖六合,行色何其微。
遇我苍梧阴,忽惊会面稀。
议论有馀地,公侯来未迟。
虚思黄金贵,自笑青云期。
长卿久病渴,武帝元同时。
季子黑貂敝,得无妻嫂欺。
尚为诸侯客,独屈州县卑。
南游炎海甸,浩荡从此辞。
穷途仗神道,世乱轻土宜。
解帆岁云暮,可与春风归。
出入朱门家,华屋刻蛟螭。
玉食亚王者,乐张游子悲。
侍婢艳倾城,绡绮轻雾霏。
掌中琥珀钟,行酒双逶迤。
新欢继明烛,梁栋星辰飞。
两情顾盼合,珠碧赠于斯。
上贵见肝胆,下贵不相疑。
心事披写间,气酣达所为。
错挥铁如意,莫避珊瑚枝。
始兼逸迈兴,终慎宾主仪。
戎马暗天宇,呜呼生别离。
奉送魏六丈佑少府之交广
诗人笔下的贤豪赞经纶,功成名就却只留下空名垂。子孙辈未能发扬光大,历朝历代皆如此为奇。
郑公的四世子孙,生活困苦常常饥肠辘辘。观其容貌气度非凡,此乃麒麟之子无疑。
磊落胸怀昭示着贞观遗风,辅君以质朴直言唤醒沉睡。家声盖过六合八荒,远行之路何其渺渺。
在苍梧山的庇荫下我们相逢,意外的惊喜使得久别重逢如此难得。您的议论常让我回味无穷,侯门的您虽来晚亦不嫌迟。
为您虚想如此盛宴的珍贵,嘲笑往昔青云之梦如此幼稚。如病渴之司马相如,遇上武帝并非同世之人。
魏公子穷困落魄,貂裘敝坏无以为依。岂无妻嫂欺诈,终究未能脱离诸侯之门客委曲求全。
魏少府独自屈身州县,毅然远赴炎热之地的广。有神道仗义支持,逢乱世放弃田园亦不慌乱。
岁末解帆乘风归去,春风相伴温暖而归。出入于豪门大户,华屋刻绘蛟龙螭虎。
美食佳肴堪比王者,乐舞张敞似游子悲歌。侍婢艳丽倾城,绡绮轻雾中婀娜娉婷。
掌中琥珀酒杯,行酒之间双双逶迤。新欢交织如明烛,梁栋之间星辰飞驰。
两情相悦顾盼生辉,珠玉珍宝相赠于此。贵在肝胆相照,贵在信任不疑。
倾诉心事酣畅淋漓,气酣之时尽展所为。错挥铁如意,不避任何障碍和阻碍。
初时意气风发兴致高昂,终慎宾主之仪不失礼节。乱世烽火连天,呜呼人生别离何时休?
这首诗是杜甫送别友人魏佑之的送别诗,体现了二人之间的深厚友谊。通过对魏佑之为人处世以及宦游生涯的描写和赞美,表现了诗人对贤才不得志的不满与同情,也表现了他坚持理想,勇于追求人格独立与生命尊严的自由精神。同时也表现了他宽阔的胸怀与豪迈的气概。
译文:贤能豪迈的人赞成治理国家大事,但功成名就后却只留下空有虚名的名声流传后世。子孙辈未能发扬光大,这是历朝历代都有的现象。郑公的四世子孙,虽然长大成人了却常常忍受饥饿的折磨。在众人中间观察他们的言谈举止中可以看出他们不是凡人,将来必定会有大作为的。他们身上流露出磊落大度之气,昭示着贞观遗风的精神。他们的家声盖过六合八荒之地,他们远行去交广的地方做官前途是何等的渺小。在我将要迷惘之际,忽然间与你在苍梧山之阴相逢了!从稀疏的人口里突然谈论到了诸多近代史上议论的材料之中犹有趣味鲜足可爱以人们常见的而又遥远的地方就具有动人美感的气力这个题和分量真是太难得的好处凑到一起这可真是意外的惊喜呀!你真是我忠实的朋友所以对于你的议论常感到回味无穷其意味隽永得很呀!您以后作官要经过侯门的家道要经过华屋好自为之也不算太晚为也!当今的社会钱权炙手可热无钱无权就没有地位没有出路要想做官就非得有钱有势人家作门客才行只好委曲求全屈尊屈就以求日后有所作为虽然说是魏少府还做着州县的属员而奉使去遥远的交广之地出公差吧这也算是扬眉吐气的光辉时刻是千载难逢的好机会呢你却想做一个安分守己的诸侯的门客未免太屈抑了!南方的交广之地是炎热之乡人烟稀少荒凉凄楚瘴气蒸人这样的地方怎么可以久留下去呢?只好收拾起风帆乘风回转故乡吧!在朱门大户之家出入往来也罢;在刻有蛟螭的华屋居住也罢;吃着山珍海味以帝王之后身自比也罢;享乐宴舞之间也罢;这些都是可贵的事主人翁在嘉宾光临时用美婢招待他酒酣耳热之余更是豪兴大发用明珠宝贝赠予嘉宾来佐