登录

《奉酬寇十侍御锡见寄四韵,复寄寇》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《奉酬寇十侍御锡见寄四韵,复寄寇》原文

往别郇瑕地,于今四十年。

来簪御府笔,故泊洞庭船。

诗忆伤心处,春深把臂前。

南瞻按百越,黄帽待君偏。

现代文赏析、翻译

唐代诗人杜甫的《奉酬寇十侍御锡见寄四韵,复寄寇》是一首深情而悠长的五言诗,描绘了诗人与寇十侍御之间深厚的友情与思念。下面是这首诗的赏析和现代文译文:

奉酬寇十侍御锡见寄四韵,复寄寇

遥想当年,我们分别在郇瑕这片土地上, 时光荏苒,如今已是四十年过往。 你身着官服,手持御府的笔, 乘着船泊在洞庭湖上,思绪万千。

诗中回忆起我们伤心的往事, 春意盎然,我们携手共进。 南望中,我们按着百越之地, 期待着你,身披黄帽,再次到来。

这首诗表达了诗人对友人的深深思念和感激之情。诗人在四十年前与友人分别,如今已经历了时间的沧桑变化。如今重逢的渴望,以及南方的美景和期待再次相聚的热情,都展现出诗人对友情的珍视和感恩之情。

现代文译文:

亲爱的朋友,我在这郇瑕的土地上与你分别, 至今已经过去了四十年。 如今你身着官服,手持御府笔, 泊在洞庭湖上,思考着生活的点点滴滴。

我想起了我们过去的伤痛往事, 在这个春意盎然的季节里,我伸出手来陪伴你。 向着南方望去,那里是百越之地, 我期待着你身披黄帽,再次来到这里。

这首诗充满了对友情的珍视和感激之情,同时也表达了对生活的思考和对未来的期待。通过现代文译文,我们可以更好地理解诗人的情感和思想,感受到诗人对友情的深厚情感和对生活的热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号