[唐] 杜甫
正解柴桑缆,仍看蜀道行。
樯乌相背发,塞雁一行鸣。
南纪连铜柱,西江接锦城。
凭将百钱卜,飘泊问君平。
好的,以下是我根据原文所写杜甫《公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂》的原创赏析,希望您能满意:
公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂
唐代:杜甫
正解柴桑缆,仍看蜀道行。 樯乌相背发,塞雁一行鸣。 南纪连铜柱,西江接锦城。 凭将百钱卜,飘泊问君平。
这首诗是杜甫送他的堂弟李二十九入蜀去湖北公安等地时所作的。此诗开头说“正解柴桑缆”,是送别时已经解除了船只的缆绳,准备解缆出发了。“仍看蜀道行”是对途中辛苦的关照,可见对堂弟的关怀之情。这两句写得很有意味,诗人一方面实写舟行前准备出发的情景,一方面又脱口而出前朝李膺送故人之句,可谓即景生情、语不惊人誓不休。如此可见杜甫语言运用的匠心。
“樯乌”两句写堂弟入蜀后水程实况。船儿相背而发,正像江鸟一行鸣叫。这里用典。传说江鸟大而高,性孤僻好斗,常数十百只鸣相呼,在江中相遇,不分胜负即不相舍。“一行”是常鸣的意思。此句充满了对堂弟一路平安的祝愿。“塞雁”句用《木兰诗》“寒光照铁衣,塞雁连声飞”而成,从对面衬托出李二十九的行程孤单。
“南纪”两句是劝慰李二十九旅途辛苦之语。纪、泸两地多铜柱,可以凭吊。“西江”句是写李晋肃到锦城(成都)后的闲适生活。晋肃在蜀当有安置的隐居之所。“连”、“接”二字用得巧,不但写出了地形特点,而且表达出自己殷切的期望和祝福。最后两句杜甫即以卜者口气劝慰堂弟不要为了仕途坎坷而伤怀,蜀中名山胜景众多,携侣漫游或可消愁解闷,卜测前程或可得富贵,行止听其自然。
此诗语言朴素清新、自然流畅,饱含着诗人对堂弟的深情款款和殷殷关怀。
译文:我解开柴桑的缆绳,看着你顺流而下赴蜀地。船儿相背离别出发,江边群雁一行向南飞鸣。你到南方的南纪、泸州一带去驻守,西江下游连接锦官城多美景。请拿出一百钱来卜一卦,飘泊生涯问你问君平。