登录

《陪章留后惠义寺饯嘉州崔都督赴州》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《陪章留后惠义寺饯嘉州崔都督赴州》原文

中军待上客,令肃事有恒。

前驱入宝地,祖帐飘金绳。

南陌既留欢,兹山亦深登。

清闻树杪磬,远谒云端僧。

回策匪新岸,所攀仍旧藤。

耳激洞门飙,目存寒谷冰。

出尘閟轨躅,毕景遗炎蒸。

永愿坐长夏,将衰栖大乘。

羁旅惜宴会,艰难怀友朋。

劳生共几何,离恨兼相仍。

现代文赏析、翻译

《陪章留后惠义寺饯嘉州崔都督赴州》

中军如待上宾至,礼节严谨有常度。前驱已入宝地中,饯行祖帐飘金绳。南陌欢声久留驻,此山亦欣登临处。磬音自清在树杪,远见高僧施佛恩。回步似绕旧岸行,攀援仍依旧有藤。耳畔风起卷清莲,目中留存寒谷冰。超脱世间尘俗处,全赖此地荫余阴。久愿此景常在眼,栖身大乘世界中。旅居异地珍惜聚,艰难离友痛更深。人生劳碌几时休,离恨别愁相继生。

赏析:这首诗是杜甫在惠义寺送别嘉州崔都督赴任时所作,诗中描绘了寺庙的庄严、环境的清幽以及友人的离别之情。诗中运用了丰富的意象,如“宝地”、“金绳”、“树杪磬”、“云端僧”等,表现了寺庙的庄严和环境的清幽。同时,诗中也表达了对友人的不舍和离别的痛苦,以及对大乘世界的向往和皈依。

现代文译文:中军等待贵客驾临,礼节肃穆有常。前部先锋已进入宝地,饯行祖帐中金绳飘扬。在南边的田野上留下欢声笑语,登上此山也是一番好景致。清脆的磬音从树梢传来,远处的云端僧人仿佛在欢迎我们。回旋的脚步像是在旧岸上漫步,攀援的藤蔓依旧是那根老藤。耳畔风起如同莲花盛开的音乐,眼中的寒谷似乎还存留着冰雪。这里超越尘世俗务的禁锢,庇护余荫直至永久。我们希望能永远在此长夏行坐,在这归依大乘世界的隐居之所栖息。在异乡为客自然要珍惜欢聚时刻,漂泊生涯中怀念友朋的痛苦更令人难以承受。人生劳碌几何?离别之恨却接踵而至。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号