登录

《万里瞿塘月》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《万里瞿塘月》原文

万里瞿唐月,春来六上弦。

时时开暗室,故故满青天。

爽合风襟静,高当泪脸悬。

南飞有乌鹊,夜久落江边。

现代文赏析、翻译

万里瞿唐月,春来六上弦。

月色常如此,人愁几变迁。

清光今夕好,幽梦昨宵连。

唯有长江水,年年夜色圆。

春来六次月上弦,到处是故乡月圆圆。

夜静清光铺盖如玉,好似泣月光凝泪潸然。

江边喜见夜飞鹊,久立感念落波远。

万里之隔月依旧,故人何时能重游?

这首诗描绘了诗人在瞿塘峡内长江岸边,见圆月高悬、清光万里之景,触景生情,抒发了对远方亲人的思念之情。首联“万里瞿唐月,春来六上弦”概括了圆月景象,又流露出诗人对于漂泊生涯的无奈和忧愁。“时时不开暗室”至“高当泪脸悬”形象生动地表现了月光的作用和诗人的联想与忧伤。“南飞有乌鹊”等结尾两句寄情于景,余韵悠长。

在这首诗中,杜甫以月为媒介,将自己的羁旅之愁、怀亲之思抒发得淋漓尽致。他通过对月色的描绘,表达了对故乡的思念和对亲人平安的祝福。同时,他也表达了对时光易逝、人生易老的感慨。整首诗情感真挚,语言简练,意象丰富,是一首优秀的唐代诗歌。

译文:

瞿塘峡内的万里晴空挂着一轮明月,春天的每个月都会上弦。

月光时隐时现照亮黑暗房间,高空之上月圆月缺遍满。

清风吹过胸襟凉爽舒适,月轮高挂夜空如珠泪潸然。

南飞乌鹊在夜空中徘徊,长久伫立江边思潮翻滚。

虽然相隔万里不能共赏月,但愿亲人平安长相随。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号