登录

《秦州杂诗二十首·其一》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《秦州杂诗二十首·其一》原文

满目悲生事,因人作远游。

迟回度陇怯,浩荡及关愁。

水落鱼龙夜,山空鸟鼠秋。

西征问烽火,心折此淹留。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《秦州杂诗二十首·其一》是杜甫的一首旅行诗,描述了他因为某种原因,开始了一段长途旅行。此诗描述了他在旅途中的种种感受和见闻。

“满目悲生事,因人作远游。”诗人满眼所见,无不充满萧条凄凉的景象。这两句写出了诗人因作远方游而感到悲伤苦闷的心情。他漂泊他乡,凄凉生活,因此对外界的一切都充满了悲哀。“迟回度陇怯,浩荡及关愁。”字面上的意思是说旅途走走停停,心怀恐惧;路途遥远,思乡之愁浩荡难当。这两句是对前两句的补充与深入,形象地描绘出诗人内心无尽的痛苦与迷茫。“水落鱼龙夜,山空鸟鼠秋。”这里,诗人以独特的笔触描绘了秦州秋天的景象:鱼龙在夜色中出水活动,山间空荡,鼠鸟争食,写出了秦州秋天的特有的景象,蕴含了诗人深深的孤独和凄凉。“西征问烽火,心折此淹留。”诗人询问何处是西征的路口,心情折损,因为在此停留太久。这两句描绘了诗人的行动和心情,表现了他迷茫的前路和忧虑的心情。

总的来说,这首诗通过描绘诗人远游的所见所感,表达了诗人对故乡的思念和对未来的迷茫。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的孤独和迷茫,同时也表达了对故乡的深深眷恋。

现代译文:

旅途满目都是凄凉的生活景象,因为我被人请客而开始了这长途旅行。在陇山间行走犹豫不定而心生恐惧,穿越关隘时感到前途茫茫。鱼龙在鱼龙夜中出水活动,山间空荡,鼠鸟争食。向西去的地方有战火连连,让我心惊胆战,停留此地太久了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号