登录

《送王十六判官》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《送王十六判官》原文

客下荆南尽,君今复入舟。

买薪犹白帝,鸣橹少沙头。

衡霍生春早,潇湘共海浮。

荒林庾信宅,为仗主人留。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《送王十六判官》是杜甫的一首五言律诗,描绘了诗人送别王十六判官的情景。这首诗不仅表达了诗人对友人的依依惜别之情,也融入了对时局的忧虑和对友人的期待。

首句“客下荆南尽”,诗人以客人的口吻,描绘了王十六判官此次南下的行程。他即将到达荆南,但这次行程并非一次简单的旅行,而是充满了离别的情感。这句诗为整首诗定下了惜别的基调。

“君今复入舟”则直接点明了诗人与王十六判官的离别。他们即将在江边分别,各自踏上新的旅程。这句诗为后面的送别场景做了铺垫。

“买薪犹白帝,鸣橹少沙头。”这两句描绘了诗人送别时的场景。王十六判官即将乘船离开,诗人想象他在白帝山买柴火时的情景,以及在沙头船上摇橹的声音。这种细节的描绘,不仅让画面更加生动,也展现了诗人对友人的深深关怀。

“衡霍生春早,潇湘共海浮。”这两句诗人对友人的旅程做了美好的想象。衡山、华阴、潇湘、洞庭等地,都是王十六判官将要经过的地方。诗人想象这些地方早春的美景,与友人的旅程相映成趣。同时,“共海浮”也暗示了友人的旅程可能会遇到风浪,体现了诗人对友人的关心和担忧。

“荒林庾信宅,为仗主人留。”这两句诗则表达了诗人的期待和祝福。他希望王十六判官能在荒凉的林中留下自己的足迹,就像南朝时期的诗人庾信一样。这句诗既是对友人的鼓励和期待,也是对友人的祝福。

整首诗表达了诗人对友人的依依惜别之情和对时局的忧虑,同时也融入了对友人的关怀和期待。这种情感的表达,使得这首诗充满了真挚的感情,令人感动。

现代文译文如下:

你即将踏上南下的旅程,这次行程并非一次简单的旅行,而是充满了离别的情感。你再次进入小舟,准备离开。在白帝山买柴火时,你可能会感到疲惫,但在沙头船上摇橹时,你一定会感到兴奋和激动。在早春的衡山、华阴等地,你会看到美丽的景色,你的旅程也会像海上的浮云一样自由自在。在荒凉的林中,你一定会留下自己的足迹,就像南朝时期的诗人庾信一样。我希望你能在旅途中遇到好心的人,留下美好的回忆。无论你走到哪里,我都会默默地祝福你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号