登录
[唐] 杜甫
京洛云山外,音书静不来。
神交作赋客,力尽望乡台。
衰疾江边卧,亲朋日暮回。
白鸥元水宿,何事有馀哀。
《云山》
京洛在云山之外, 音书却安静不来。 我如神交的诗人, 做着赋客寄心怀。
病衰卧于江边, 日暮亲朋归回。 白鸥宿于水中, 为何还满怀哀痛?
这是我根据杜甫的《云山》所做的原创赏析,以下是我对这首诗的现代文译文:
京师和洛阳之外, 云山重重,音书静然不来。 我如同神交的诗人, 努力做着赋客寄心怀。
病衰卧于长江之边, 亲朋们日暮时分归来。 白鸥之宿,原在水上, 为何却有如此多的哀痛?
希望我的译文能够帮助您更好地理解这首诗的情感和意境。