登录

《东屯月夜》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《东屯月夜》原文

抱疾漂萍老,防边旧谷屯。

春农亲异俗,岁月在衡门。

青女霜枫重,黄牛峡水喧。

泥留虎斗迹,月挂客愁村。

乔木澄稀影,轻云倚细根。

数惊闻雀噪,暂睡想猿蹲。

日转东方白,风来北斗昏。

天寒不成寝,无梦寄归魂。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的一首唐代诗人杜甫的《东屯月夜》原创赏析:

东屯月夜

杜甫

抱疾漂泊老,防边旧谷屯。 春农亲异俗,岁月在衡门。 青女霜枫重,黄牛峡水喧。 泥留虎斗迹,月挂客愁村。 乔木澄稀影,轻云倚细根。 惊鸟夜难寐,暂睡想猿蹲。 日转东方白,风来北斗昏。 天涯不成寝,无梦寄归魂。

这首诗是杜甫晚年客居东屯时所作,当时他身体抱病,漂泊无依,而边疆的防边费用却一直无法解决,使他忧心忡忡。春天来临,诗人看到当地农民辛勤耕作的场景,不禁感叹异乡生活的艰辛。岁月如梭,诗人独自在衡门下等待,期盼着国家的安定和自己的归乡之期。诗中描绘了秋夜的景色,青枫上的霜和黄牛峡的水声令人感到清冷和喧闹,而虎斗的痕迹和挂在外面的客愁则更增添了孤独和思乡之感。整首诗通过对诗人自身的感受和对当地风物的描绘,展现了杜甫对家乡和国家的深深眷恋和无奈之情。

翻译现代文:

在这个漂泊的年纪生病实在不是一件让人愉快的事情,本应用于防边的谷物却因各种原因无法屯聚。在春天农民亲吻着大地的时候,我在这个异乡亲眼目睹了他们辛勤劳动的场景。时间总是在衡门之上的岁月里无声无息地流逝着。深秋时节,霜降枫叶更显得凄清而美丽。在黄牛峡听到了哗哗的流水声打破了夜晚的寂静。房屋外残留的老虎的爪印令我回想起刚刚离去的一场兽斗,此时夜色渐深挂在一户人家大门上那轮皎洁的月亮也为这个外来客平添了一些忧伤之感。一排排高大稀疏的树木倒映在水边宽大的支流上,轻云依偎在岸上的树根旁。由于惊吓鸟儿难以入眠只好在猿猴蹲过的位置上稍作休息。天渐渐亮了鸟儿开始鸣叫,北风呼啸北斗星也变得模糊不清了。在这天涯海角难以安稳入睡,只能无梦寄回乡之魂。

希望这份赏析能够帮助您更好的理解这首诗!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号