登录

《别李秘书始兴寺所居》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《别李秘书始兴寺所居》原文

不见秘书心若失,及见秘书失心疾。

安为动主理信然,我独觉子神充实。

重闻西方止观经,老身古寺风泠泠。

妻儿待我且归去,他日杖藜来细听。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在唐代众多诗人中,杜甫与李秘书的交情非同一般。他与李秘书的友谊,是在相互交往、相互了解的过程中建立起来的。李秘书的住所,环境幽雅,古树参天,清静安谧。杜甫在诗中表达了他对李秘书住所的喜爱之情。

“不见秘书心若失”,诗人对李秘书的思念之情溢于言表。“不见”二字,表达了诗人渴望见到李秘书的迫切心情。“心若失”三字,既表达了诗人对友人的思念之殷切,又流露出诗人因盼不到友人而感到的怅然若失之情绪。思念到极处,诗人似乎丧失了常态。恰在此时,忽然盼到了李秘书来访,诗人顿时惊喜若狂。但见到了李秘书之后,诗人反而觉得神经过度紧张,精神上受了刺激,患了严重的精神病。这是为什么呢?“及见秘书失心疾”一句,诗人通过使用设问句式,增强了诗句的引人悬念的效果。“安为动主理信然”,表明李秘书的行为举止的确令人钦佩。“我独觉子神充实”,则表明杜甫对友人的赞赏之情溢于言表。

然而,这一切都是建立在虔诚信仰佛学的基础上的。佛学有止观之说,这便是说通过修炼佛法而达到内心的平静与充实。诗人经过一段时间的修身养性,开始重温佛学经典。此时此刻,诗人仿佛置身于古寺之中,微风拂面,令人心旷神怡。“妻儿待我且归去”,这便是在说诗人在古寺中修身养性的同时,也希望与家人团聚。“他日杖藜来细听”,则表达了诗人希望与友人一同探讨佛学的心愿。

整首诗表达了杜甫对李秘书的深深敬仰之情。诗人在赞美友人的同时,也表达了自己对生活的追求和向往。整首诗充满了对友情的珍视和对生活的热爱之情。

希望以上回答对您有所帮助。

以下是这首诗的现代文译文:

思念不见李秘书心中若失,见到他后仿佛患了心病。你淡定虔诚的态度的确令人钦佩,我却唯独觉得你精神饱满充实。重新听到西方佛教的止观经,我在古寺中感受微风吹拂。我的妻儿等着我回家,将来一定要一起来细听。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号