登录

《废畦》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《废畦》原文

秋蔬拥霜露,岂敢惜凋残。

暮景数枝叶,天风吹汝寒。

绿沾泥滓尽,香与岁时阑。

生意春如昨,悲君白玉盘。

现代文赏析、翻译

废畦

唐 杜甫

秋蔬拥霜露,岂敢惜凋残。 暮景数枝叶,天风吹汝寒。 绿沾泥滓尽,香与岁时阑。 生意春如昨,悲君白玉盘。

虽然秋季蔬菜已在霜露中凋残,但还是和土地作了最后的告别;人生无百岁,暮年光阴过几日。不免感到,人生有限而绿叶飘零;一叶知秋至,徒伤悲无穷。可那枯黄沾满泥土都洗刷去了,只剩下了些许残余;花气随风尽散去,与四季交别,了无存留。就像希望之光如此流逝,只是一缕往昔美好的记忆停留昨日,一种超越时间的青春不死感觉浮现。当我看你瘦骨如材、白玉盘似的模样,不禁悲从中来。

此诗写秋日蔬菜经霜摧叶落,但生机未绝,如春天重生的感觉。最后以悲君白玉盘,即以君之白玉盘盛此凋残蔬菜作结,实是杜甫对人生易老、世事多艰的感叹。

译文:蔬菜经受着秋霜的摧残,我怎会因为它们有些凋零而吝惜呢?黄昏时还能看数片叶子的生机,就像它们在风中颤抖也吹着寒冷一样。菜叶上残存的那点绿色像是洗尽铅华,因为经风雨、见世面而黯淡下来的;那蔬菜的香气也随着时光的流逝而消散。它的生机就如春天的来临,还似昨天般新鲜;我悲伤的是你像白玉盘一样消瘦白皙的模样。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号