登录

《有客(一作宾至)》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《有客(一作宾至)》原文

幽栖地僻经过少,老病人扶再拜难。

岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干。

竟日淹留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。

不嫌野外无供给,乘兴还来看药栏。

现代文赏析、翻译

《有客》赏析

僻静的幽居极少有客人来访,老朽扶杖再三拜谢也难以酬谢。

在当今哪有文章惊四海的才子,只不过徒劳地劳烦你的车马停在江岸。

你竟日淹留在我这简陋的居室里,与我这位粗茶淡饭的腐儒共坐一堂。

不嫌弃我这野外之地没有什么供给,以后还要请你来观赏这药栏中的奇花异草。

杜甫晚年,退隐在草堂,很少有客人来访。当他扶杖欢迎客人的时候,已是风烛残年、衰病交加,因此感激涕零,以至于难以为情。这就很形象地表现出了诗人那爱才乐善好施的品格,以及感荷不暇的心态。“岂有文章惊海内”,乍看像是自我解嘲,但哪有丝毫自怜之意,倒颇有几分自许的味道。结句则更显出一种不失其赤子之心的“大雅久不作”的风骨。百年腐儒餐,也显得十分幽默有趣。

译文:

我僻处草堂,很少有客人来访,年老体衰,再三拜谢也难以酬谢。

像我这等老朽哪有文章惊四海的才子,只不过劳烦你的车马停在江岸。

你竟日淹留在我这简陋的居室里,与我这位粗茶淡饭的腐儒共坐一堂。

我不嫌弃我这野外之地没有什么供给,以后还要请你来观赏这药栏中的奇花异草。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号