登录

《送韦书记赴安西》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《送韦书记赴安西》原文

夫子欻通贵,云泥相望悬。

白头无藉在,朱绂有哀怜。

书记赴三捷,公车留二年。

欲浮江海去,此别意苍然。

现代文赏析、翻译

原诗的每一个字都是古代诗歌语境之下的产物,要将它们放到现代诗歌语境之中,以适应现代人的审美需要和思想认知,首先需要在文字意义上做一番处理,需要对其进行今译,以下是我根据杜诗本义进行的一些理解。

这首诗的首联是典型的情景并列,“夫子欻通贵”交代了背景。“夫子”对对方的尊称,“欻”突然,这个字展现了杜牧笔锋的锐利,刻画出韦书记突然间飞黄腾达的场景。“通贵”意为显贵,但是与“云泥相望悬”共同构成对比的是,韦书记虽然显贵,而诗人自己却年老无成。颔联是诗人内心情感的直接流露:“白头无藉在,朱绂有哀怜”,这两句写得十分朴素而真挚,展现出诗人内心的哀痛。“朱绂”在这里代指官职,杜牧深知韦书记为官清廉,尽管他显贵了,但是他在贫贱时结下的友情却是难以割舍的。于是诗人想要跟随韦书记去到遥远的地方,只可惜,离别在即,诗人的心情是沉重的。

诗的颈联就具体事态进行具体叙述,“书记赴三捷,公车留二年。”据记载杜牧和崔铉一起得送监察御史,“送书启、赞奏历官书。”但是此诗中所言并非这件事,可能是因为感到未赴三年之后再离去“辞难(逢三则见新君临位可详致咨问。) 问己谢馆人东床处岂敢才迟再致疑迟非慢进”。但作者为做这一变动之时已被留下。”由这一细节可窥见诗人对于这个岗位是多么看重。“公车留二年”,而没有如愿以偿三年的话则属咎由自取了。所以颔联说留下来不是草率。“公车”也是古代词了。至此首联中“云泥相望悬”的意味也得以展现出来。

尾联两句是诗人对未来分别场景的想象,“欲浮江海去,此别意苍然。”作者想象自己与韦书记在江海中分别的场景:满腹的离愁别绪在苍茫的海上飘荡。这一句写出了诗人内心的苍凉和无奈。

总体来看,这首诗展现了诗人对于友人的深厚感情和对仕途的不满。杜牧用朴素真挚的语言表达了自己对友人仕途的关心和对分别的无奈。同时,他也用诗句表达了自己对于未来的迷茫和不安。这样的情感表达方式在现代诗歌中也是十分常见的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号