登录
[宋] 王观
人生百岁,七十稀少。更除十年孩童小。又十年昏老。都来五十载,一半被、睡魔分了。那二十五载之中,宁无些个烦恼。仔细思量,好追欢及早。遇酒追朋笑傲。任玉山摧倒。沈醉且沈醉,人生似、露垂芳草。幸新来、有酒如渑,结千秋歌笑。
《红芍药》现代文译文:
人生百年光阴, 能活七十已属稀少。 再减去十年懵懂孩童时光, 又减去十年昏聩老迈岁月。 算来只剩五十春秋, 其中一半还要被睡眠分去。 余下二十五载岁月里, 怎会没有烦恼忧愁? 细细思量人生真谛, 应当及时行乐寻欢。 遇到美酒就邀友共饮, 纵情谈笑傲视尘寰。 任凭醉态如山倾倒, 沉醉就沉醉个痛快。 人生短暂如芳草晨露, 转瞬即逝不留痕迹。 所幸近来美酒丰盈如渑水, 愿与知己结下千秋欢笑的约定。
赏析:
这首词以独特的数字计算方式,层层剥开人生的有效时光。上阕通过"百岁-七十-孩童十年-老迈十年-睡眠二十五载"的递减计算,最终得出仅剩二十五载清醒岁月的惊人结论。这种算法既新颖又发人深省,凸显了人生苦短的永恒主题。
下阕笔锋突转,提出"及时行乐"的人生态度。"遇酒追朋笑傲"与"任玉山摧倒"形成豪放不羁的意境,而"露垂芳草"的比喻又将这种豪情拉回现实,形成强烈反差。结尾"有酒如渑"用夸张手法,将短暂的欢愉升华为"千秋歌笑"的永恒,体现了词人超脱的人生态度。
全词在数字的精确计算与情感的恣意奔放之间形成奇妙平衡,既有理性的清醒,又有感性的放纵,展现了宋代文人特有的生命智慧与洒脱情怀。