登录

《卜算子·送鲍浩然之浙东》宋王观原文赏析、现代文翻译

[宋] 王观

《卜算子·送鲍浩然之浙东》原文

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

现代文赏析、翻译

《卜算子·送鲍浩然之浙东》现代文译文:

江水似美人流转的眼波,青山如美人微蹙的眉峰。想问远行的你要去向何方?正是那眉眼含情的江南水乡。方才依依送别了春天,此刻又要送你踏上归途。若你到江南时还能追上春的脚步,千万要与那春光长相厮守。

赏析:

这首送别词以独特的拟人手法开篇,将江南山水比作美人的眉眼,既点明友人去向,又暗含对江南风光的赞美。上阕的"眉眼盈盈处"一语双关,既指江南秀丽山水,又暗含送别时的不舍之情。

下阕将送春与送人巧妙结合,"才始""又送"的递进句式强化了离别的惆怅。结尾两句尤为精妙,诗人突发奇想:若友人能赶上江南未尽的春色,定要与之相伴。这既是对友人的美好祝愿,也流露出对春天的眷恋,更暗含对友情的珍视——愿友人如沐春风般永远快乐。

全词构思新颖,语言清丽,将寻常的送别题材写得别开生面。通过山水拟人、春秋交替等手法,把离别之情与惜春之意完美融合,展现了宋代婉约词含蓄深婉的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号