登录

《题崔秀才里居》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《题崔秀才里居》原文

自知名出休呈卷,爱去人家远处居。

时复打门无别事,铺头来索买残书。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

王建题诗赞崔秀才,退隐深居远处家。 人知你诗才名显,更喜避开闹市嘈。 常常轻轻叩门声,不是别的忙事务。 是要来找寻旧书,要来店铺索讨残章。

诗词赏析:

“自知名出休呈卷”句,意为谁都知道你诗才之名,故不用呈卷应试。其言“名出”,则是取《世说新语·品藻》所记时人为刘裕的儿了赞叹曰“此儿已管中之竭”的意思而来的。“休呈卷”,是要名不出也正反映了唐代的世风对贵族的注重门第的传统及至凭家室名而作轻鄙乡望乡族的无聊欺人之谈的不良习尚表示愤慨的态度。“爱去人家远处居”,谓偏爱住居于离一般人家远些的地方。诗人对此是表示赞同的,并且称赞崔秀才这种择地而居的做法是明智的。这就同时表达了对远离尘嚣、追求清静的淡泊宁静的人生情趣的赞赏了。这后两句中“时复”两字就包含着诗人的赞赏之意。“时复”说明崔秀才并不是偶尔这样做而是持之以恒的;“打门”句更富有戏剧性,不仅将全诗与“深处幽”、“好读书”一脉贯串,展示了书斋比较幽静和生活主人不俗的特点,而且还带着风趣,暗藏着这样一位浪漫而不羁的人物也许能走出幽境结识达官显贵的诗书侍从人员的交际生活了。“铺头”便是当时的商业销售批发中心;说来娓娓动听且很有刺激兴趣;由此上联进“铺”也就顺理成章。总的来说:此诗塑造了一位既依附而又嘲弄高门的大总管一类典型的人物风貌和隋代上中游古大城镇冷清的店铺落莫感等生活的境界以俚言写世俗见闻既有返璞归真也充满了入仕出仕文过饰非的种种世态人情。这当是此诗的社会意义。至于艺术上的特点则是善于以俗为雅,信手点染将日常生活的片断化为饶有生活气息的诗意盎然的图画以小见大,于浅易中见深意。

崔秀才不知何许人,但以诗名闻于时。他退隐居住在僻远之处,“时复”句含有人世乖漓而恬然自安的情味这固然是人之常情,“爱去人家远处居”的主人即如这种无可奈何的选择这种事常常出现在平凡生活的小事件就是很深刻地证明了避居清闲,“藏修”(自我研读修养)便是常人的正当生活王建也有过类似的经历和选择,因而对崔秀才的生活情趣是表示赞赏的。诗中“时复”两字下得妙,它恰切地表达了叩门访友绝非忙中故作清高而是确实没有多少别的事可做的一种情态,同时也暗示着崔秀才并非一人独隐而是一般人只知道你有文才之名而已罢了,含有对功名未遂的自嘲之意在内。“打门”二字也用得极妙它不只表现崔秀才的书斋确非闹区而是比较僻静之处还隐含着敲门访友正反映出他渴望与人交往而又不便直说的一种微妙心理在内这又是很耐人寻思的。

此诗前两句为叙事状物句;后两句则为绘事抒情句。“休呈卷”是写崔秀才的行为和态度给人印象极深;“爱去人家远处居”是写由此而引起的诗人对崔秀才生活情态的想象和推测。“时复打门”两句则将叙事状物与抒情融为一体而又显得十分自然。全诗语言通俗明快,信手拈来“打门”、“索买残书”,富有浓郁的生活气息和鲜明的民间色彩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号