登录

《太和公主和蕃》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《太和公主和蕃》原文

塞黑云黄欲渡河,风沙眯眼雪相和。

琵琶泪湿行声小,断得人肠不在多。

现代文赏析、翻译

原诗《太和公主和蕃》用“塞”、“黑云”、“黄沙”、“雪”、“琵琶”等景物,展现了一种荒凉的氛围,传达了与自己亲如姐妹的亲人远离家乡的痛苦,及将别亲人远离而伤心哭泣的心情,特别是后两句:“琵琶泪湿行声小,断得人肠不在多。”诗人用琵琶声表达了公主内心的哀伤,琵琶弦上的弹奏,弹断了多少人的心肠,也弹碎了读者的心。

现代文译文:

在塞北的黑云般的沙尘想要渡过黄河的时候,风沙却迷了你的眼,与那雪花相和。你坐在琵琶前,泪水打湿了你的弹奏,你知道你的每一次弹拨都会让人断肠,无论弹奏得如何深情,你的心里知道,你的每一次离去都会断送许多人的心肠。

这样的译文中,试图捕捉到原诗中的意象和情感,以现代的语言表达出来。这样的尝试力图让读者能更直接地理解和感受到诗句的情感。这样的转化可能会带来对诗句的理解更丰富、更深层,而不是单纯的翻译或解读。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号