登录

《同于汝锡赏白牡丹》唐王建原文赏析、现代文翻译

[唐] 王建

《同于汝锡赏白牡丹》原文

晓日花初吐,春寒白未凝。

月光裁不得,苏合点难胜。

柔腻于云叶,新鲜掩鹤膺。

统心黄倒晕,侧茎紫重棱。

乍敛看如睡,初开问欲应。

并香幽蕙死,比艳美人憎。

价数千金贵,形相两眼疼。

自知颜色好,愁被彩光凌。

现代文赏析、翻译

题目:《赏牡丹与汝锡同赏》

早上的日光撒落在花朵上,春季的寒冷没有冷却它们的精神。花苞散发的清香只有明月才裁剪得到,桂花树的浓郁又难将它盖过。她仿佛白云和嫩叶交融在一起,显得娇柔腻滑;香气新鲜宛如白鹤羽毛丰满。整个心被这淡黄的花蕊涂上了深浅不同的颜色,白花花的茎像花儿添上了一层紫色,凸显出了茎的菱角。仿佛它安静时像是正在睡觉的美人,轻轻地抬起她高贵的脸;微微绽放像是低眉娇羞地低声回应着谁的问候。艳丽的白牡丹即便更胜兰花与郁金香的香,也只是感到自己还不够称奇斗艳罢了。美妙的身姿令她的存在价值的凸显显现出一件动人心魄的高贵的珠宝似的无比高价,优美外表似情深谊长眼中的一滴心疼和柔情般的秋水倩兮的样子更是世间无双之艳女娇美容色的散洒绽开花影三界更有了莲现自在的佛光普照般的庄严与慈悲。自知自己的容颜与花色绝伦,却也愁被这白光如练的彩光所凌乱。

译文:清晨的阳光照射在盛开的牡丹花上,春天的微寒并没有使牡丹显得冷清。白色的牡丹在阳光的映衬下显得更加娇艳欲滴。月光也无法与之媲美,即使是最浓郁的苏合香也无法覆盖其清芬。她的花瓣如同云彩和嫩叶的混合体,既柔软又腻滑。她的香气清新而独特,使人流连忘返。花蕊中心呈现出淡黄色,花瓣的边缘微微卷起,形成了一种淡雅的美感。整个花朵就像一位娇羞的女子,轻轻地张开她美丽的脸庞,回应着世人的赞美。

牡丹花艳丽无比,价格昂贵,但其美中不足的是容易被彩光所凌乱。然而,这并不能掩盖她所散发出的美丽和魅力。在赏花的过程中,作者与友人于汝锡一同欣赏,感受到了牡丹花的美丽和独特之处,也表达了作者对牡丹花的喜爱之情。

这首诗通过对牡丹花的描写,表达了作者对美的追求和对生活的热爱。同时,也展现了唐代文人雅士对花卉的欣赏和品鉴水平。在现代社会中,我们也可以从这首诗中汲取对生活的热爱和对美的追求的启示。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号