登录

《呻吟斋睡起五首呈世弼 其五》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《呻吟斋睡起五首呈世弼 其五》原文

墙下蓬蒿地,儿童课剪除。

蔓莴随分种,杞菊未须锄。

河水传烽火,交州报捷书。

无能落閒处,惭愧饱春蔬。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

呻吟斋睡起五首呈世弼 其五

黄庭坚

墙下蓬蒿地,儿童课剪除。 蔓莴随分种,杞菊未须锄。 河水传烽火,交州报捷书。 无能落闲处,惭愧饱春蔬。

这是其中一首七言绝句,它以朴实无华的语言表达了诗人恬淡闲适的胸襟。首联“墙下蓬蒿地,儿童课剪除”,诗人以自谦的口吻描绘出一幅墙下荒芜,儿童课于其间,自己无力改变这一现状的图画。然而正是这种描写,却反衬出诗人恬淡闲适的心境。

颔联“蔓莴随分种,杞菊未须锄”,更是用简洁质朴的语言点出顺应天性、任其自然的生活方式。蔓莴、杞菊就在这个荒芜的土地上生长、繁衍,这正暗合了道家养生贵生的主张。顺应天性,保持天然之本性,这就是诗人想要的生活,这就是他处世的态度。他也许无为、安命、知足长乐,也许庸俗,但他的精神世界是富足的。颈联诗人宕开一笔,写他家乡渭水一带连年战乱,交州一带却传来战胜的喜讯。这对照写法表明了自己想要归隐田园的愿望。末联回应次句,写自己闲居无聊种些瓜菜充饥,流露出诗人对田园生活的喜爱和欣慰之情。

现代文译文:

在墙下的荒草地上,孩子们正在学习如何除去杂草。蔓草随自然生长,枸杞和菊花不用刻意去锄。河上传来了战火的消息,交州传来战胜的好消息。我无能闲居无处可去,惭愧的是只能吃些春蔬充饥。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号