登录

《观化十五首 其十五》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《观化十五首 其十五》原文

花开岁岁复年年,病眼看花隔晚烟。

春去明明红紫落,清风明月是春前。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

十五

宋 黄庭坚

花开岁岁复年年,病眼看花隔晚烟。 春去明明红紫落,清风明月是春前。

这是一首抒发感想的七言绝句。黄庭坚诗多豪迈雄健的诗风,这首小诗却展现了他感伤细腻的一面。诗人在欣赏春花时,感觉又是花谢花飞满天,红紫乱纷纷的时刻,不免要黯然神伤,心中倍感春去的悲凉。“红紫落”“清风明月”展现了四季变迁、风清月白的独特意象,“分明”“隔”是寂寞心态的外现。感叹万物自然如此寻常交替,红紫也是有时落的。时节盛宴席上尽管闹猛与艳冶惊动人气,万众瞩目,然而一朝散去,曲终人寂,终而归于零落、素净,恰如这风清月明。诗人对自然季节的流转无情而敏锐地捕捉入诗,从中看到自己的心情:对美好的留恋与无法挽留的惆怅。

此诗首句“花开岁岁复年年”中“复”字写出花之开开落落,次句“病眼看花隔晚烟”中“病眼”二字最值体味,其中含有一种无可奈何的喟叹。第三句“春去明明红紫落”,意思是说春天已经过去,自然界中红紫的花木都已凋落,这是眼前景。但诗人从中感触到季节的更替、年华的易逝,因而发出“分明”的慨叹。结句“清风明月是春前”,写自然界另一种景象:春风轻拂,明月高悬,这是诗人从万紫千红的春日盛景中没有体验到的那一种平淡而深沉的诗意美。

现代译文:

花儿每年都会盛开,年年都如此。我生病了,用微弱的视力看花,却隔着暮烟。春天已经离去,明明看到的是红紫落尽。在清风明月到来前,就是春天啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号