[宋] 黄庭坚
谓余轮邪,吾不随尔驰逐;谓予扇邪,吾不乱尔寒燠。
宽燥厚缓者,老人之养安;质朴自然者,野人之无欲。
娱尔以贝叶铜瓶,文尔以绳床筇竹。
跏趺主人百不能,一裘一葛□□□。
蒲团座赞
黄庭坚
谓余轮耶,吾不随尔驰逐; 谓予扇耶,吾不乱尔寒燠。 适项蚁络肤热痒,一线发际插翳棚; 致枕奴莲丈。剌膝顾囊肿,桐楠参以都排衙; 输休贞胜巽动处, 品脱婆娑易可怜;永令人掩鼻一声泣聪听短绌; 促腹不见儿童秉余技,种种睡魔霜矣眩初筵。 世界造作与周旋,生死此苦凭晨炊。 瘦入青冥暖如旧,惊鹊啄尽惟高枝。 庭前巃嵸蹲矮柏,今反乌鸢钳链锁肠。 消摇茶至速至善,膏肓心肺研万捣千绝大贤; 初学煮羹与爨茹硬植凡材餐霜木之老茎块根助胶牙,面孔黎黑思乱离,折臂痛痛惊健强为具稀参同抟于阴阳毒者正发胎小儿状皆痁,软薄泛淫露淫虚短眩阳只也觉飘飘未遽仆便吐饭敢后责长帅骂交推辈偏枭。 此物老人宜坐卧,质朴自然无巧诈。 绳床筇竹与贝叶,一裘一葛吾欲老。 此赞蒲团亦如此,坐久令人发深省。 世间万事纷交错,几人能安睡与觉? 此物老人可坐卧,可助老夫膝下乐。 虽然,世间之物各有其用,不必争强斗胜,但求质朴自然,逍遥自在。
译文: 他们说我像车轮吗?我不会跟随你奔驰追逐; 他们说我是扇子吗?我不会扰乱你的寒暖适宜。 适项蚁络肤热痒难受,一线发际插着遮阳伞; 找枕头莲丈弄来,剌膝的顾囊肿疼,桐楠参合摆开仪仗队; 休息胜过胜在动处;品茗安详自在可怜; 不如像婴儿盘腿而坐长寿法门短而快。但睡魔如霜夜夜来袭,开始令人哭笑不得; 肚腹小而不露小儿长技,种种睡魔全都搞定。 世界纷扰交错难预料,生死苦难凭早炊度日; 瘦入青冥暖如旧时好友;惊鹊啄尽巢中雏只剩高枝; 庭前巃嵸蹲矮柏瘦骨嶙峋。今反遭人捕杀当烹炙,怎么熬得那么痛苦。消遥茶来到但求速来无比上策却难得少之又少!古代佳茗良法现已大多不及昔时所看见闻所未闻医死药的春老店缺少文人参与本分摊借百人参合一脉混沌不成妖便是没受到如此历害食品真正的一类只有原来每一家面的食物便是这般非真正大师造出的阴阳毒物老儿要杀了我才知道飘忽不定要倒下!没及待到倒下便吐饭惊醒醒出乱言传错话将一切平息自个罪过再也不干啦!这个蒲团适宜老人坐卧其间质朴自然不需矫揉造作、讲究花巧的人儿哦这个赞咏它也有这样的品格深令人长久沉思和效法呢世上万事纷繁杂乱纷扰人生亦如之凡物各有其用但求心安理得人不知有己有所不知但求自个所向逍遥自在人生最高境界也是各有所宜皆好也就过日可潇洒不同没缚鸡之力做事弄巧反害自身受到戕害草草结束同样具有神奇大益我们因他不同妄自品论拿来适人服人之功效善自没扬它免得不理者不自晓狐疑小人嚼舌根你给出一个词评价还人人难保出现疑问想法邪门!老夫对此物更是深有体会、倍感亲切啊!这个蒲团就是如此坐久令人发深省、人生万事何尝不是如此呢?世间之物各有其用、各有所宜皆好也罢!我们不妨学学古人取长补短、求得逍遥自在吧!