登录

《有闻帐中香以为熬蝎者戏用前韵二首其一》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《有闻帐中香以为熬蝎者戏用前韵二首其一》原文

我读蔚宗香传,文章不减二班。

误以甲为浅俗,却知麝要防闲。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗的开头两句:“我读蔚宗香传,文章不减二班”,生动描绘出诗人阅读的专注以及蔚宗香书的华美。这两句表现出诗人对于读完书香之余的无限闲适之情。接下来的“误以甲为浅俗,却知麝要防闲”中,一句流露出一种巧遇香谜后的莞尔和失笑之情,表明香炉内的不是其它香味而是药蝎的气味,也表现出诗人对生活的幽默感。

现代文译文如下:

我沉浸在阅读的乐趣中,书中的文字如二班的文章一样华美。我误以为帐中的香气是烧蝎子的味道,于是便以此为题写下了这首诗。虽然这种误解显得浅陋俗气,但却也反映出我对麝香的喜爱与提防之情。这何尝不是生活中的一种情趣呢?

总的来说,这首诗充满了幽默感和情趣,体现出诗人对于生活的热爱和对自我幽默的把握。无论时代如何变迁,这样的情趣和精神,永远值得我们去追求和享受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号