[宋] 黄庭坚
山农居负山,呼集来苦迟。
既来授政役,谣诼谓余欺。
按省其家赀,可忍鞭抶之。
恩言谕公家,疑阻久乃随。
滕口终自愧,吾敢乏王师。
官宁惮淹留,职在拊惸嫠。
所将部曲多,溷汝父老为。
西山失半壁,且复下囊辎。
啼鸦散篇帙,休吏税巾衣。
石泉鼓坎坎,竹风吹参差。
书冷行熠燿,壁虫催杼机。
昏釭夜未央,高枕梦登巘。
《丙辰仍宿清泉寺》
负山而居的农人,汇聚而来稍迟。 既已任职施政,却道我欺凌民众。 一一查验家资,鞭笞姑且免。 安抚之言传公家,疑虑消散跟从行。
自我愧疚于心口,岂敢乏王师之威? 官舍岂敢惮留宿,抚慰孤寡是我职。 部曲众多如云集,父老们也混杂其中。 西山半壁颓损,囊辎之物也需下。
篇帙散乱如啼鸦,休吏换衣税桑麻。 石泉鼓声如乐章,竹风摇曳生参差。 熠燿之光映书页,蠹虫催织补旧衣。
夜色朦胧未央时,高枕安卧梦登顶。 此情此景令人醉,清泉寺中宿一夜。 黄庭坚的这首诗,描绘了他在清泉寺的夜宿经历,展现了他对民间疾苦的关心和对生活的热爱。他与农人的交流,对公家的感恩,以及对职守的坚守,都体现了他的高尚品质和人文关怀。这样的诗篇,既是对生活的赞美,也是对人性的探索。
译文:山里的农人居住在背山的地方,汇聚而来的时候有些迟。既然已经来了分配任务,他们却说我是欺骗他们。我一一查验他们的家产,对他们可以免于鞭打。安抚的话语告诉他们,疑虑消散后跟从执行任务。我心中有愧疚,我又怎敢乏少王师之威呢?我岂会害怕留下来处理事务,安抚孤儿寡妇是我的职责。我有许多的部下和仆人,也有乡里的老人被我编入队伍中。破损的山墙如同西山的景象般失色,口袋中也许还会剩下些东西作为后续的经济支撑吧。休息时静听乌鸦的叫声传来像阅读篇章那样难以分心,让后也顺便可以找一些士官或是贪官回去到税务局一起复审书籍要寄件之地点等情况来完成原先手上未完成的工作。石泉的鼓声像乐章一样动听,竹风摇曳生姿如同诗行般排列整齐。书页上的字在暗光下也显得熠熠生辉,蠹虫在书壁中催促着织补旧衣的工作。夜晚的灯光昏暗却未到天亮之时,高枕而卧梦登顶峰。
希望以上赏析能对您有帮助!