登录
[宋] 黄庭坚
地下文夫子,风流绝此人。
能和晚烟色,幻出岁寒身。
马鬣松成拱,鹅溪墨尚新。
应怀斲泥手,去作主林神。
原文的诗句读起来富有诗情画意,我仿佛可以看到一位淡泊名利,身着布衣的文人,闲适地与竹共度时光的画面。这使得我不由得想借此诗的赏析,传递一种古人雅致的生活态度和他们对自然、人生的独特见解。
在现代文翻译中,我会尽量保持原诗的意境和诗意,同时也试图将其译成一种平易近人的语言。例如,“地下文夫子,风流绝此人。”这句诗,我会译为:“地下的文士夫子,他是如此风流倜傥,世间无人能及。”这种译法既能保留原诗的意境,又能让读者理解其含义。
再来看“能和晚烟色,幻出岁寒身。”这句诗,我会译为:“他能够调和晚间的烟雾色彩,创造出岁寒时节独特的身姿。”这句诗描绘了竹子的形象,同时也体现了诗人对生活的理解和感悟。
“马鬣松成拱,鹅溪墨尚新。”这两句诗则可以理解为:“松树如马鬣般拱起,鹅溪的墨宝仍然新鲜。”这里的“马鬣”常用来比喻坟墓旁的树木,而“鹅溪”则常用来形容书画作品的质量。这两句诗既描绘了环境,也暗示了无咎所得的书画作品的价值。
最后,“应怀斲泥手,去作主林神。”我会译为:“你应该拥有那巧夺天工的技艺,去塑造林中的神祇。”这句诗表达了对无咎所得才情和能力的赞赏,也寓意了他未来的生活将如同主林中的神祇般丰富多彩。
整首诗的主题围绕自然、生活和才华,诗人的雅致和豁达展现得淋漓尽致。他在闲适中找到了与自然对话的方式,他的人生态度仿佛告诉我们:真正的风流不在于世俗的追求,而在于内心的淡泊和与自然的和谐相处。这也许就是古人所追求的“真我”的生活态度吧。