登录

《南柯子·万里沧江月》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《南柯子·万里沧江月》原文

万里沧江月,波清说向谁。顶门须更下金槌。只恐风惊草动、又生疑。

金雁斜妆颊,青螺浅画眉。庖丁有底下刀迟。直要人牛无际、是休时。

现代文赏析、翻译

《南柯子·万里沧江月》

月色洒满万里长江,波光粼粼,我向谁诉说?头顶的疑云,必须用金槌敲散。只怕风声草动,又生出新的疑虑。

斜着雁行的你,脸颊微红,眉毛细画,宛如青螺。你像庖丁手中的刀,稳稳下下,不紧不慢。你与我之间的交集,如同人牛两相忘于江湖,那是最完美的结局。

这首词以丰富的细节描绘了一位神秘女子的美丽与从容。词中借用了古代的典故和意象,如“金槌”、“风惊草动”、“庖丁解牛”等,表现了作者对这位女子的欣赏和敬仰。同时,也表达了作者对于美好事物易逝的感慨,以及对生活平静安详的向往。

总体来说,这首词不仅描绘了一位美丽从容的女子的形象,同时也传递出作者对于生活和美的思考和感慨。在现代文翻译中,可以通过将古诗词中的意象和表达方式转换成现代语言表达,以更贴近现代读者的阅读习惯和审美情趣。

江月如梦,万里照耀。向谁倾诉,我心荡漾。云头独行,须下重锤。风吹草动,疑虑顿起。斜飞的蛾眉,如同尖角青螺,若解庖丁之刀,人牛两忘。默契所在,非黑即白,宇宙之所寂寥,无非正是完美收束也。

赏析完毕。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号