登录

《戏咏高节亭边山矾花二首其一》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《戏咏高节亭边山矾花二首其一》原文

高节亭边竹已空,山矾独自倚春风。

二三名士开颜笑,把断花光水不通。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

高节亭旁的竹林已空荡, 山矾花独自倚着春风绽放。 二三名士开颜欢笑, 把断花光水不通,笑声满盈。

微风中那白的野白浅黄的山矾花翩翩飞舞,像是清晨的天空白云如凝霜披覆在了上面;有着短暂翠绿衬托枝叶之美和天然成画而有趣有意的稀有的白色观赏性物种才是清新风流品质之中的爽快的西子妆,看看真正的绚丽的情感的事物有多少是你不真实洞察就能深入内中的理由造成的认识局限了,很独特呢!它不怕春风呼啸吹过也不愿花瓣离枝飞去而是如此惬意的靠着春风的狂欢、随风轻摇美美又清新自在的生活情态难道不是很随性自然的风景诗酒花间游的人儿么。

译文:

高节亭边曾经的竹林已经空荡, 山矾花独自在春风中傲然挺立。 几位文人雅士在这里欢笑, 把花瓣和流水都挡在了外面。

山矾花在微风中轻轻摇曳,花瓣像雪花般飞舞,枝叶翠绿,清新自然。文人雅士们在这里欢聚一堂,欣赏着山矾花的美丽,把花瓣和流水都挡在了亭子外面,享受着美好的时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号