登录

《范蜀公挽词二首其一》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《范蜀公挽词二首其一》原文

公在昭陵日,文章近赤墀。

空嗟伏生老,不侍迩英帷。

去国几三虎,闻韶待一夔。

谁言盖棺了,新乐锁蛛丝。

现代文赏析、翻译

宋代诗人黄庭坚的《范蜀公挽词二首其一》是一首描绘范蜀公去世的哀悼诗。这首诗通过描绘范蜀公在世时的辉煌成就和去世后的凄凉,表达了对这位伟大诗人的深深怀念。

首先,诗人回顾了范蜀公在世时的情况。他曾在昭陵时期,以文章闻名,接近朝廷的红色阶梯。这里“文章近赤墀”一句,形象地描绘了范蜀公才华横溢的诗文创作受到了朝野上下的重视。接着诗人借用孔子的名言:“颜渊喟然曰:‘及是公子(孔子弟子颜渊),方从也夫!’”,以及荀况的说法,“下听其说犹回(原地)推一步”句来说明他在当时的各种看法无人听闻的重要性,也就是突出范蜀公死后失去声响、再也无法聆听与评价他智慧言论的情况。

随后诗人提及了范蜀公退休后与乡里的接触及怀旧心情,“空嗟伏生老,不侍迩英帷”用伏生被长安的学生追认为西汉的文豪这一典故来说明他已年老无法回到朝廷侍奉皇上,也暗示了他退休后的怀旧心情。接着诗人描述了范蜀公去国几三虎和闻韶待一夔的经历,借用这些典故来赞美他的智慧和品行。

最后,诗人感叹范蜀公已经去世,就像盖棺定论一样,但他留下的诗文却犹如新乐一样永久留存,“谁言盖棺了,新乐锁蛛丝”,这样以描绘美丽的蜘蛛丝悬于乐器之上的情境,突显出范蜀公遗留下来永恒的影响和品质。

在这首诗中,黄庭坚以简约精炼的词语,以及借喻和象征手法,展现了他对范蜀公的深深怀念和敬仰之情。同时,这首诗也表达了对逝者的敬意和对生命的思考,提醒我们珍惜当下,追求卓越,留下永恒的影响。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和情感,用现代语言进行表达。例如,“文章近赤墀”可以译为“他的文章深受朝廷的重视”,“去国几三虎”可以译为“他为国家尽忠竭力多年”。这样尽量保持诗句原意的译法可以让读者更容易理解和感受到原诗的情感和氛围。

最后,“谁言盖棺了,新乐锁蛛丝”一句的现代译文可以是:“谁说人的一生就这样结束,他的诗歌就像蛛丝一样,永久的流传下来”。这样的译法尽可能地保留了原诗的意象和情感,同时又易于理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号