登录
[宋] 黄庭坚
积雨灵香润,晚风红药翻。
盥手散经帙,烹茶洗睡昏。
野僧甚淳古,养拙贲邱园。
风怀交四境,蓬藋底百椽。
山林皋壤欤,可为知音言。
而我与人乐,因之名此轩。
孟夏妪万物,正昼晦郊原。
隔墙见牛羊,定知春笋繁。
俄顷倒干戈,水攻仰翻盆。
地中鸣鼓角,百万薄悬门。
部曲伏床下,少定未寒暄。
疾雷将雨电,破柱取蛟蚖。
我初未知尔,宴坐漱灵根。
谅知岑寂地,竟可安元元。
延寿寺的僧人小轩环境极佳,清幽雅致,我在此给它取名为林轩。
积雨之后灵泉滋润,晚风吹过红药翻飞。僧人洗手捧经,烹煮香茗扫除困倦。野僧朴实纯厚,就像丘园隐士般隐逸。四周围有风怀,像蓬草一样四处摇曳。这里是山林皋壤,可成为知音倾诉之地。我与人的快乐,也因此题名为林轩。
盛夏之时,草木葱郁,午间阳光隐匿在田野之间。隔墙牧牛唤醒了春天的小苗。短暂相聚之后又分离,恩仇疏离仿佛互不相干。转眼间枪林弹雨和寒暄话语混杂一起,隐藏着壮士百战的艰难。众人在床下避战,询问时节问寒问暖。紧接着惊雷阵阵、骤雨闪电将来到,惊心动魄中突显士兵智谋惊人。那时我在深林小径宴坐无消息之时,像尘土般无辜漂泊林间小道毫无预警;倘若已见识此地氛围能乐陶陶安静然眠元元处度一生也无他求时才发现还是刚遇到的突发的风起云涌难以寻思表达人间故事中所载的不是一开始最深情也不可以抵达物是人非等知返时的当下快慰但唯有云深不知处还另有所图之际有各种奇迹相伴于其身边足以激起思变想游之意再转念想起真面目往往会在乐此不疲后乐极生悲渐失应有的笑靥迷醉于是心情反反复复不停往复!
译文完毕。