登录

《邹松滋寄苦竹泉橙麴莲子汤三首其一》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《邹松滋寄苦竹泉橙麴莲子汤三首其一》原文

天将金阙真黄色,借与洞庭霜後橙。

松滋解作逡巡麴,压倒江南好事僧。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析这首诗,希望您满意:

邹松滋寄来苦竹泉橙麴莲子汤三首其一

黄庭坚

天将金阙真黄色,借与洞庭霜后橙。 松滋解作逡巡麴,压倒江南好事僧。

这首诗是黄庭坚收到好友邹松滋寄来的苦竹泉橙麴莲子汤后所作。诗中表达了作者对好友的感激之情,同时也表达了对友情的珍视和赞美。

首句“天将金阙真黄色,借与洞庭霜后橙。”描绘了洞庭湖畔的橙子在霜后变得金黄的颜色,就像天上的金阙一样美丽。作者借此表达了对友情的珍视和赞美,因为友情就像这金黄的橙子一样,经历了岁月的沉淀和磨砺,变得更加珍贵。

“松滋解作逡巡麴,压倒江南好事僧。”松滋能够制作出如此美味的麴(一种酒曲),让人沉醉其中,江南的好事僧也无法与之相比。这里运用了夸张的手法,表现了邹松滋的热情好客和技艺高超,同时也表达了对友情的赞美和珍视。

全诗通过对友情的赞美,表达了对生活的热爱和向往。同时,诗中也体现了黄庭坚对友情的独特理解和珍视,这种珍视不仅仅是对友情的情感表达,更是对友情的深度思考和领悟。

现代译文:

感谢好友邹松滋寄来苦竹泉的橙麴莲子汤,汤色金黄如天上的金阙,口感醇厚如洞庭湖霜后的橙子。你制作的麴如此美味,压倒了江南的所有好事僧。珍视这份友情,如同珍视这金黄的汤,它经历了岁月的沉淀和磨砺,变得更加珍贵。让我们一起珍惜这份友谊,享受生活中的美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号