登录

《和李才甫先辈快阁五首其一》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《和李才甫先辈快阁五首其一》原文

云横章贡雨翻盆,寺下江深水到门。

落日荷锄人著本,西风满地叶归根。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

“云横章贡雨翻盆,寺下江深水到门。”这句诗描绘了一幅雨中快阁寺的壮丽景象。章贡河上云雾缭绕,大雨如注,江水汹涌,直逼寺门。诗人以雄浑的笔触,勾勒出快阁寺巍峨挺拔的气势,使人仿佛身临其境。

“落日荷锄人著本,西风满地叶归根。”这两句诗描绘了一幅宁静而温馨的田园生活画面。在落日的余晖中,农夫荷锄归家,西风吹过,满地落叶归根。诗人以田园生活为背景,表达了对归隐生活的向往和对自然的热爱。

全诗通过描绘雨中快阁寺和宁静田园生活的景象,表达了诗人对自然的热爱和对归隐生活的向往。同时,诗中也蕴含着诗人对人生哲理的思考,即无论风云变幻,最终都会回归自然、归根落叶。整首诗语言朴实无华,却饱含着深厚的情感和深刻的哲理。

我现代文的翻译如下:

乌云笼罩在快阁寺之上,大雨倾盆,仿佛把整个世界都倾注到寺前的江水中。在这寺下的江畔,江水深沉,似乎深到可以直达寺庙的大门。忙碌一天的人们收起农具准备回家,太阳已经落山,秋风四起,满地落叶都回归到了它们生命的根源。这是一个宁静而平凡的世界,却又充满了生活的气息和自然的魅力。在这里,人们找到了自己的归属感和安宁感,也体会到了生命的真谛和自然的伟大。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号