登录

《望远行·自见来》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《望远行·自见来》原文

自见来,虚过却、好时好日。这訑尿粘腻得处煞是律。据眼前言定,也有十分七八。冤我无心除告佛。管人闲底,且放我快活。便索些别茶祗待,又怎不遇偎花映月。且与一班半点,只怕你没丁香核。

现代文赏析、翻译

望远行·自见来

自遇见你之后,时间虚度,好时光也浪费了。你这个人黏黏糊糊,真是令人受不了。你总是让我在这场游戏中摸不着头脑,明明知道我没心思玩,你却还要向佛祖诉冤。不管别人怎样,我只想放纵自己,尽情享受生活的快乐。想找些别的茶来喝,却又不愿再忍受你的冷漠,躲进花丛月影里。我愿意与你共度一段时光,只怕你连丁香花籽都没有一颗。

现代文译文:

自从遇见你之后,我的生活变得毫无意义,好时光也变得虚无缥缈。你像个黏人的小妖精,让我感到十分困扰。虽然知道我们之间存在问题,但我不想再向佛祖诉冤,只想放纵自己,尽情享受生活的快乐。我渴望找些其他的饮品来消磨时间,但又不愿再承受你的冷漠和疏离。我只想和你一起享受美好的时光,但你似乎缺乏丁香花籽般的坚韧和执着。

这首词表达了词人对爱情的渴望和对生活的热爱,同时也表达了他对伴侣的失望和不满。词中通过描述伴侣的黏人、冷漠和疏离,表达了词人对自由和快乐的渴望。整首词语言生动、情感真挚,表现了词人对生活的热爱和对爱情的追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号