登录

《呈外舅孙莘老二首其一》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《呈外舅孙莘老二首其一》原文

九陌黄尘乌帽底,五湖春水白鸥前。

扁舟不为鲈鱼去,收取声名四十年。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析这首诗,希望您满意:

呈外舅孙莘老二首其一

宋 黄庭坚

九陌黄尘乌帽底,五湖春水白鸥前。 扁舟不为鲈鱼去,收取声名四十年。

黄庭坚的这首诗,以“乌帽底”和“白鸥前”两个意象起笔,便把读者带入了这样一个场景:汴梁城里的闹市喧嚣,尘土飞扬,而诗人却已经厌倦了这种生活,他更向往五湖四海那一片宁静、悠闲的环境。头戴乌纱帽,面对烟波浩渺的五湖,带着一点轻疾的风味,漫卷的浪花之间嬉戏着一群群悠闲的白鸥,恬淡的自然景致显得异常宜人。其中既暗喻世路的艰难和人事的沧桑,又不觉对自己出路作了一种注释:因为我仕途蹭蹬,只求忘路之远,隐居五湖去了。

“扁舟不为鲈鱼去”,扁舟,船身狭长的小舟;鲈鱼脍炙异常鲜美,产于苏州附近一带,古时传说吴人于此味之美,故有“莼鲈之思”或“乡思鲈鱼脍”之说。此处并非实指鲈鱼之美味,而是表明诗人心志,不愿为名利而奔走于权贵之门。“收取声名四十年”一句当包括两个方面:一是不为权贵的趋炎附势之举;二是不为仕途的蹭蹬而沾沾自喜。显然诗人在经过官场的沉浮之后,已悟出了人生短哲来。所以他的这首诗写得很超脱。“不为鲈鱼”而去,“收取声名”而返。正好证明“人不可貌相”,别样的性情决定不一样的道路!看穿世事之后的爽朗胸怀体现无遗!另外还有一层意蕴在其中:这首诗虽然是咏赞隐居生活美妙闲适的,但其内在心情不免也有避人趋名之嫌;其实做了再说、说了不做又有何不可呢?黄庭坚在这首诗中似乎也流露了这种意味。

现代译文:

在九陌之上沉醉于喧嚣尘土之中,面对五湖之滨的春水与白鸥。一叶扁舟不为家乡的鲈鱼羹而归去,黄庭坚要收起自己四十年的声名卓著!

这就是我对这首诗的理解和赏析,希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号