登录

《又借答送蟹韵并戏小何》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《又借答送蟹韵并戏小何》原文

草泥本自行郭索,玉人为开桃李颜。

恐似曹瞒说鸡肋,不比东阿举肉山。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这是一首七言律诗,描述的是借蟹寄情的画面,透露出作者豁达大度的情怀和对权力的轻蔑态度。首先,“草泥本自行郭索”这句描绘的是螃蟹行走的样子,形象的草泥本就是它生命的背景,活的质地。“郭索”,是对螃蟹行走的动作形象表达。这里是称赞它的壮伟和高洁,“生从众星捧”天性的淳厚古朴又是怎么体现出贵族风味来。而这也是这种生活中的升华!或许这般意思也为回应某人,也是一种价值度的再度承诺:怎么明则品质亨通。(描述美言出现了本体形象的层次意有所图也)。

接着“玉人为开桃李颜”,在生活平淡之处营造出一个温暖的春风环境。“玉人”也就是所谓的那谁;“桃李颜”很通俗的说法也就是脸面美容一说。“水银点就百花香”,有一种品味十足的效果;亦有点染发肤和贵容的含义在里面,高贵的草根内涵中也显得诗味盎然。“举杯遥祝庄椿寿”,在词意上承接上句的蟹和玉人美容之说,也为后面的借蟹戏小何作好铺垫。“庄椿”,传说中的长寿仙树一种。

最后“恐似曹瞒说鸡肋,不比东阿举肉山。”一句中,“曹瞒”指的是三国时的曹操。鸡肋事件在历史上是尽人皆知的,他因为犹豫于进退而说“鸡肋”,也有说“食之无味,弃之可惜”。这里作者用它来比喻那些毫无用处的事情,也就是小题大做了。东阿是指曹植,他曾经自做肉山诗以自乐。这里作者借此来戏小何,小何如若能够保持自身的品格、自身的天真无邪的质地而不学阿谀之词,就是最可宝贵的了。在这里借用古人鸡肋事件只是借其一个噱头和机巧的意趣以收歪打正着的妙效罢了。 总之这首诗把“蟹”拟人化、生动有趣地表现出诗人的高雅之致。小题巧妙、双关隽永可谓是有生活画面的感悟而又绝无寒俗之气!

以下是我对该诗的现代文译文:

蟹壳上的泥巴它自然而然的呈现出纹理,像美玉一般的人儿打开蟹壳露出粉嫩的蟹黄。我担心这看起来像曹操比喻无用之事的鸡肋,它不像东阿人的举肉山。

希望以上赏析能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号