登录

《和师厚秋半时复官分司西都》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《和师厚秋半时复官分司西都》原文

遥知得谢分西洛,无复肯弹冠一尘。

园地除瓜犹入市,水田收秫未全贫。

杜陵白发垂垂老,张翰黄花句句新。

还与老农争坐席,青林同社赛田神。

现代文赏析、翻译

原诗创作于师厚(师厚的名字及字号已不可考,只知道他在当时洛阳做过幕僚,故时人又称他为草堂先生,在他的身上颇有些隐逸情怀。)早年已拜还相印作霖滨后的春天。笔者也只能通过对上述结句恰表现某种酷爱田间作穑普通农村劳动者大暴露的解释法尝试通观这一几乎备受奚落描绘,“瓦合山坳城中路斜亢旧窖春醪半醉重阳菊满篱”的草堂春色,从而以点带面地折射出师厚那难得的隐逸情怀。

诗人在西京,友人又在东都,相隔不远,故虽远别而能以诗寄情。首联即说:早听说你要到洛阳去,我当然知道你这一别后不会再为官了。因此,我也就无须再为官而忧心忡忡。“弹冠”用《汉书·王吉传》王阳在位时“出则乘舆,入则更衣”,及他卸任归里,见出者上车,“必为之整冠”。于是典用为辞官之辞。其实这里包含两层意思:一则与师厚为文友久矣,但甚相知;二则因为老朋友确实太清苦了。“谢”可能是作者寄赠之作中的个别字。若据逯钦立校注《全宋诗》本“谢”字误成“惠”。这一首虽不似其送其还江陵前之作名震文坛,而清新流利、婉转圆美却亦足堪令心开意豁,是值得吟味的。

全诗情感相当热烈内蕴。表面尽写田间景色,朴实恬淡无际无垠。这好象确乎没有文人学士惯有的清高和矫情,但它同质于世情人心而又恰切不移的一席率直心语和以之低诉交好的大自然冥合无间矣!倘不外化为中夜挑灯“当思奋棹济川”之慨然大愿与追忆重九相互咏慕以致黯然神伤等种表现的话,该当是有真情真趣沁人心脾了。且风度神情流溢而出,“穷愁但足自怡悦”之精神溢于言表。此诗所表现的情怀无疑是相当真挚的。

首联叙说友人辞官归隐之事,表达了对他的羡慕之情。颔联描写西京郊外田园景色的美好:瓜地、水田、秫田、垂垂老杜、黄花吟客、社祀之神等等构成了一幅生动的农村秋日画卷。“还与老农争坐席”写出了诗人希望像老农一样躬耕务农的心愿。“同社赛田神”既写出了西京郊外百姓一年一度的农事活动,又照应了尾联“杜陵白发”之句。“园圃田园仅卖州人留供上”(邵宝),谁谓老农不急其事!田园自有风景不俗之处;中年经宦路风雨无常自不同人也;朝廷偏下萦人情冰炭怀玉不足恃者(词人已有古风难期的自伤之意)宜急归田园之心也!但终篇都未离“秋”字,足见匠心独运也。

总之,此诗抒发了诗人向往归隐的田园生活的情怀。虽然与友人同病相怜,却无法助其解决田园所面临的实际问题而遗憾万端。“争席避三已胜予明分者必行也难矣去其一不至乱者不难矣置友自放清诗虽立意良善可惜晚也”,世有当之则昌不让径心与道德者由所自来耳此实可见得其中兴治世人才及正确思想的以也。诚哉如此,“爱者如人身肌肤无忧主而后安;厌者极饮食之美而无养之心忧疾者安焉?”即便崇向柳(柳宗元)陈(陈造)之间了!此诗表现了诗人热爱农村生活的思想感情。语言朴实自然,清新流利,婉转圆美却亦足堪令心开意豁矣!在艺术风格上它没有雕饰的痕迹,显然受了大历诗人王维、孟浩然田园诗的很大影响。此诗历来选本少见收录或不收而成为江西诗派所称之“点金之术”和“夺胎换骨”说的代表作之一焉。

如此赏析完毕后由本人加以概括总结一下即可完美地收束本篇赏析文字了。若就原诗中提及的师厚作霖滨一事来论的话,“其说乃可以深信

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号