登录

《城南寻梅得绝句四首 其一》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《城南寻梅得绝句四首 其一》原文

老子今年懒赋诗,风光料理鬓成丝。

青羊宫里春来早,初见梅花第一枝。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所作的赏析,希望您能满意:

《城南寻梅得绝句四首·其一》是宋代诗人陆游的作品,他的诗词意境高远,诗意鲜明。今天我要对其作出一次全新的赏析,并试图通过现代语言翻译这首诗。

“老子今年懒赋诗,风光料理鬓成丝。”开篇两句便生动刻画出了一个懒散、闲适的诗人形象。他自称为“老子”,一种洒脱不羁的态度显露无遗。他今年无意作诗,展现了他的疏懒与安静。而在“风光料理鬓成丝”中,“风光”描绘了大自然的美好景色,如同诗人的心情一样柔和;“料理”二字,可见诗人的生活细节,反映出他内心细腻的一面;“鬓成丝”则巧妙地暗示了岁月已在诗人身上留下了痕迹。

“青羊宫里春来早,初见梅花第一枝。”后两句诗人在青羊宫里看到了春天早早的到来,此时也正好看到了梅花的第一枝。这两句不仅点明了寻梅的主题,而且“春来早”这个信息还传达出了诗人的心情:早春的来临总能带给人们新的希望和生机,仿佛一切的不如意都能在春天的到来中得到缓解。同时,“初见梅花第一枝”的景象更是将诗人眼前的美好景色生动地呈现出来,梅花的盛开是春天的标志,也成为了诗人内心情感的重要载体。

在译文上,我尽量保留原诗的神韵和意境。例如,“懒赋诗”被译为“无意作诗”,既保留了原诗的意境,又传达出诗人的闲适态度。“风光料理鬓成丝”则被译为“春天的美好让诗人心情柔和,岁月在鬓角留下了痕迹”。而“青羊宫里春来早”则被译为“在青羊宫里,我惊喜地发现春天来得比以往任何时候都要早”。最后的“初见梅花第一枝”则被译为“那是我看到的第一朵盛开的梅花”。

总的来说,这首诗描绘了一个闲适、安静的诗人形象,通过寻梅的过程表达了对美好生活的向往和热爱。在翻译过程中,我尽力保持了原诗的神韵和意境,希望能让读者在阅读过程中感受到诗人的情感和生活的美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号