登录

《作篱》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《作篱》原文

生世八十余,日夜迫衰老。

中年所筑舍,倾坏当官道。

每逢风雨夕,性命凛莫保。

况此芦竹藩,何恃不摧倒!今朝手自葺,不暇避涂潦。

鸡豚有限隔,门巷得锄扫。

岂惟御盗窃,亦足慰怀抱。

阴云忽四垂,见事幸差早。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

一生八十余年,日子飞快的流逝着。中年建起房屋,房子塌坏挡住了官道。每当遇到风雨之夜,心中恐惧难以言表。

何况这芦竹篱笆,怎能不摧倒呢?今天我亲手修理,顾不得泥泞的积水。鸡与猪很有限,门巷可以自由打扫。

这不仅能防贼,也能安慰我的内心。乌云低垂,事情幸亏发现的早。

作品赏析:

这首诗写自己动手修理篱笆的感受,抒发自己年老多病、行动不便,却自得其乐的欣慰之情。首联写自己寿命长而日夜逼近衰老,感叹中年所建的房屋倾坏阻塞,不能安居。颔联写风雨之夕,“性命”难保,突出形势的严重。用“芦竹藩”比照,突出其不堪一击,生动形象地写出房舍被摧毁的危机。颈联通过“手自葺”的动作表现诗人不顾危险、自己动手的乐趣,也反衬出危险临近而未到时的心情。尾联以庆幸的口吻写出自己的劳动感受:“岂惟御盗窃,亦足慰怀抱”。表现了诗人的精神世界是充实的,虽然住房已危险临近,却没有一点担心。同时透露了他的作篱之乐何尝不在防窃之内的多层意味。整首诗围绕着主题——“手自葺”,巧妙地嵌入自己建舍以及面临的严重处境,章法分明;层层呼应,语言质朴而生动,流露出诗人切身的感受和心情,亲切而真挚。

阴云四垂的暮色中着手进行修篱笆的工作,作者感到幸运——幸亏发现的早。这句表现出作者处事乐观、积极的态度。同时四垂的阴云也暗喻当时社会的政治环境形势的险恶、严酷,说明诗人身处的社会环境形势很坏,已到了生死存亡的关头。所以,“阴云忽四垂”在诗中是一个象征,也是一个预示,预示着事物的发展必然向最坏处发展,也是预示诗人必将面对更为严酷、严峻的形势环境。整首诗的内容中心与结构相辅相成、相得益彰,曲折深刻地反映出作者面对自然环境的变迁、政治形势的严峻不屈不挠的豁达开朗精神;并把自己的情趣、爱好表现到无以复加的程度,反映出诗人的思想品格和精神境界。全诗无论是内容、意境和技巧都很出色,不同凡响。这首诗的价值由此可见一斑。诗人真是为自己住房担心的时候却发现自己的手艺比以前更好了;真是乐在其中啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号