登录

《老态自遣》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《老态自遣》原文

似见不见目愈衰,欲堕不堕齿更危。

谁令汝年八九十,常欲强健宁非痴!目昏大字亦可读,齿摇犹能决濡肉。

若知用短百无忧,此理正如夔一足。

蒙胧臲卼俱有味,笑侮莫听傍人喙。

但令孙曾能力耕,一饱不妨还美睡。

现代文赏析、翻译

老态自遣

似见不见目愈衰,欲堕不堕齿更危。

八九十岁我偏喜欢,谁说痴顽不是福气?

虽然目力昏花大字难识,却能咀嚼出摇动牙齿的好处。

只要明白短有所长百事无忧,这个道理就像夔只有一只脚。

心情恍惚都感觉趣味盎然,笑骂那些人莫要听信别人谗言。

只要子孙后生能够尽力耕耘,一饱就不必担心会饥寒交迫。

这是陆游在晚年的时候写的诗,满含了对生命从另一种视角欣赏,安慰自我年老的信念——“孰谓汝齿坚。”因此给陆游的和诗来充分的现实人生定下浓浓的艺术情景是一种概括并有效的举事而不感到有所唏嘘掩憾与我们的过半生命的清晰记得世间更能臻向荣属必然妙观明了艰难究竟过渡不如门繁荣期康健幸福时的无比宝贵难得的美妙人生的无比快慰和充实感!而年老以后我还要尽情地欣赏人间的这山光物态、美色风韵呢!可见他能够使晚年的心境常葆愉快和活力的奥秘何尝不是懂得知足知短而常乐、自我解嘲自我安慰和不忘心平气和的精神涵养的,如果是在当下这些浅薄的世人必定认为这样超然物外的心境不会永远持久的、因此根本不能和知足常乐相对论相提并论的。

现代文译文:

眼睛已经模糊不清,视力已经衰退,牙齿也摇摇欲坠,更难咀嚼食物。

谁会让我活到八九十岁,我偏喜欢这样,这难道不是一种福气吗?

即使大字难以辨认,我依旧可以咀嚼其中的趣味。

即使牙齿松动,仍可吃软烂的食物。懂得发挥自己的短处,就没有什么可忧虑的了。

这个道理就如同夔只有一只脚。迷茫而又恍惚的状态中,我却享受其中。

不要被他人言论所左右,要相信自己内心的想法。只要子孙后生能够勤劳耕耘,就可以过上吃饱穿暖的生活,还能有足够的睡眠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号