登录

《弋阳道中遇大雪》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《弋阳道中遇大雪》原文

我行江郊暮犹进,大雪塞空迷远近;壮哉组练从天来,人间有此堂堂阵!少年颇爱军中乐,跌宕不耐微官缚;凭鞍寓目一帐然,思为君王扫河洛。

夜听簌簌窗纸鸣,恰似铁马相磨声;起倾斗酒歌出塞,弹压胸中十万兵。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的一段赏析:

在弋阳的道途中,突然遇到一场大雪,给作者带来了一场惊喜。在满天飞雪中,壮观的军阵似乎从天而降,这是一场震撼人心的场面。由此引出了一段荡气回肠的故事:当年诗人还怀着为国杀敌的雄心,身怀一腔报国的热血。虽是个小官儿,可总是个男人啊,谁让他是年少时候,也曾潇洒舞剑的呢。眼前的奇遇提醒了他少年时与军中豪饮的风光岁月。跃然纸上的豪情壮志,不禁让人心潮澎湃。

译文如下:

我行走在江边的郊外,暮色中雪还在纷纷地下个不停,大雪把天空填满,使远近都看不清楚。壮观的像穿着铠甲的士兵组成的队伍似的雪阵从天空中降落下来。人间有这样的堂堂的阵容。年轻的时我曾喜欢在军中作乐,我忍受不了做微小官职的束缚。我骑在马鞍上随意望着眼前的情景,心里想为君王收复河山,扫清敌人的巢穴。

夜深了,听到窗纸上有像铁马互相碰撞发出的声音,我想到铁马冰河入梦来,大雪过后的北方应如斯。这首诗有少年时的经历引出雄心壮志到经历坎坷为国效力的战斗之诗也富有战地风情。体现了诗人的战斗豪情和昂扬斗志!这样的战斗豪情和昂扬斗志又是通过视觉、听觉表现出来的,使人读来更深刻地感受到那股一往无前的英雄气概。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号