登录

《甲子秋八月偶思出游往往累日不能归或远至傍县凡得绝句十有二首杂录入稿中亦不复诠次也 其六》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《甲子秋八月偶思出游往往累日不能归或远至傍县凡得绝句十有二首杂录入稿中亦不复诠次也 其六》原文

药粗野老偏称效,诗浅山僧妄谓工。

怀饼裹茶来问讯,不妨一笑寂寥中。

现代文赏析、翻译

在这个炎炎的夏日午后,漫无目的地我溜达在大山里,来来回回逛了很久,途中滞留的时候竟过了好几天,出门后走得越来越远,来到旁边县城都不在话下。心情自然不是一般地爽朗啊!因为就在山上摘了点野果当午餐。期间山中清新的空气洗涤了我被烦扰俗事包围的心灵,让我感到无比的轻松。

我随手拿出带来的饼和茶,去探访山中的老僧。他看到我后,一脸惊讶地问我:“你怎么来这里了?这几天怎么都不回家?”我笑着回答他:“这几天出来游玩,就忘了时间。”老僧听后,也不多说什么,只是笑着点头。

这首诗写出了诗人闲适自在的心情,对山野生活的向往和欣赏。同时也表现出诗人对山僧的亲切感,体现了诗人与山僧之间的友情。

译文:粗砺的药丸子,对于这个乡野的老人家来说,效果特别好;浅陋的诗篇,山寺中的和尚却妄称讲求甚工。我带些饼和茶去探望你,就为了向你问候一声;我的一笑,当然不妨在寂寞中给你一点欢欣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号