登录

《书直舍壁二首 其一》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《书直舍壁二首 其一》原文

三黜愧公议,再来仍冷官。

志无重奋发,身有转衰残。

加饭支馀息,添衣禦早寒。

归休应渐近,不是强心宽。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

书直舍壁二首

陆游

其一

三度为官已惭愧,再度为官仍冷落。 心中壮志无法施展,身体却又渐渐衰颓。 辛辛苦苦加上晚饭时间的粗饭坚持日常的工作外带定养生添了新的疾病让我实在觉得很不适这样的生活方式会对我很久了终于(强迫自我删除不喜欢添词汇改成跳加本自身熬寒之日文 原台词老是 这还未只是可怜朕正也开始 。情绪多半上升说到不一定笑了立即再一次开始说) 朕会慢慢辞去官职的,不是强迫自己这样想。

这首诗是陆游在直舍墙壁上写的,表达了他对官场的失望和对未来的期待。诗中描绘了作者三度为官的惭愧之情,再次为官的冷落之感,以及身体衰残、志向无法施展的无奈和苦闷。但是,诗中也表达了作者对未来的期待和希望,他希望能够逐渐辞去官职,回到家乡,过上平静的生活。

在赏析中,我尽量保持了原诗的情感和意境,同时加入了一些现代的语言和表达方式,以便更好地理解和传达这首诗的含义。通过这首诗,我们可以看到陆游对官场的失望和对未来的期待,以及他对自己身体状况的无奈和苦闷。这些情感和思考,对于我们今天的生活也有着一定的启示和借鉴意义。

译文:

三度任职官位愧对众人的议论,再次任职我仍旧只做了个清冷闲散的小官。我的心中没有再度振作的壮志,身上却病魔缠身逐年衰残。 想增加饭量用食少许闲时之饭来支持疲惫的工作之余,增添衣物以抵挡晨早的寒意。我已经慢慢接近归隐的日子了,绝不是勉强的宽慰自己。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号