登录

《重九后风雨不止遂作小寒三首 其二》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《重九后风雨不止遂作小寒三首 其二》原文

菊枝攲倒不成丛,井上梧桐叶半空。

射虎南山无复梦,雨蓑烟艇伴渔翁。

现代文赏析、翻译

重九之后连续几日风雨不停,我又迎来了一年的小寒。今年的秋菊都被风雨打残,茎枝都变得弯曲不堪无法生长;再看庭院里梧桐树叶已纷纷掉落只剩下枝干傲然屹立在庭院中央。回到家中拿出那张因岁月的流逝而变得破旧不堪的弓箭,却发现南山的猎梦已经远去;再看着那身蓑衣一顶斗笠,只想与渔翁一起在烟雨中垂钓。

这首诗描绘了风雨肆虐的景象,表达了诗人对时光流逝的感慨和对往日生活的怀念。诗中通过描绘菊枝的弯曲、梧桐的凋零等形象,烘托出季节的冷冽,并通过对菊花的特写来反映时光的无情和无情风雨给万物带来的影响。而后又用射虎梦醒后的无望和对蓑衣斗笠相伴渔翁的怀念,抒发出一种哀愁的情绪和壮志难酬的感伤。最后以景物结情的方式表达了诗人对于美好事物被时光吞噬的无奈与悲哀。

以现代语言来翻译,这首诗就像是在讲述一个平凡的人在小寒时节回首过去、感慨岁月无情的故事。秋风冷雨,打残了菊花,凋零了梧桐,人亦不再有当年射虎南山、烟波垂钓的豪情壮志。不禁让人感到一股淡淡的哀愁,对人生无常、岁月无情的无奈叹息。即使如今不能再梦回那飞虎南山、快马奔驰的青春年华,我也要在人生的后半段中寻找到自己的生活节奏和方式,不让岁月流逝、让生命空虚。无论在风雨飘摇的世间,还是在朝霞晚照中,都要有自己的活法,让自己的人生焕发出光彩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号