登录

《愁坐忽思南郑小益之间二首 其二》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《愁坐忽思南郑小益之间二首 其二》原文

筹笔门前芳草,回龙道上青山。

万里犹能梦到,再游未信天悭。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

《愁坐忽思南郑小益之间二首 其二》是南宋诗人陆游创作的一首七言律诗,在理解诗词意象与意境的基础上,我有以下赏析:

首句“筹笔门前芳草”,筹笔,指诸葛亮的筹笔,原址在四川绵阳市涪城西北的诸葛庙。此处陆游用典故借指自己曾游历过的地方。门前的芳草,勾起了诗人的回忆与思念。他在思索着过去的那段时光,那是他心中无法忘怀的岁月。

第二句“回龙道上青山”,回龙道,即南郑至小益(今陕西城固县)的路。他远眺那路途中的青山,内心深处不禁涌起一股强烈的情感。这里的景象不仅唤起了他对过去旅程的记忆,而且激发了他的思绪进一步拓展开来。

接下来,“万里犹能梦到,再游未信天悭”,是对前两句情感上的延伸与升华。“万里”和“梦到”,都体现了诗人的想象与期盼,他在想着即便在梦中,也仍能重返南郑的情景。这一句既描绘出诗人的心境,也展示了他对南郑深深的思念。即使有一天他能再度回到这里,他也确信这片土地依旧美好,并无任何不如意之处。

整体来看,这首诗透露出陆游对南郑那段岁月的怀念和思恋,那种思念不仅仅源于那一段旅程,更源于那个时代、那个地方赋予他的激情与热血。即使是在久远的现在,他仍然对那片土地抱有深深的眷恋,期盼着有一天能再度回到那里。这是一种深沉而热烈的情感,让人感受到了诗人的心境和对那个时代的深深怀念。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意象和情感,将其译为:门前旧地重游,思绪万千,回望那条通往小益的回龙道,青山依旧在。即使已远离万里,梦中仍能重温旧地。倘若有日再度游历,我深信这片土地依旧如初,美好依旧。这应该能体现陆游当时的心境和对那片土地的深深眷恋。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号