[宋] 陆游
湖上空濛雨熟梅,清晨岸帻一悠哉。
幽花不恨草埋没,密树岂知禽去来。
旧为爱茶分水器,近缘炊爨得琴材。
小丘仅见山如髻,尚愧韩公八尺台。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
早至园中
湖上空濛雨熟梅,清晨岸帻一悠哉。 幽花不恨草埋没,密树岂知禽去来。 旧为爱茶分水器,近缘炊爨得琴材。 小丘仅见山如髻,尚愧韩公八尺台。
湖上的雾气蒸熟了梅子,清晨,我披衣到此闲步,感觉到无限快哉!寂寞的花儿,你不为谁开已令人遗憾,而长草掩盖你更是恨事;浓密的树林,你怎能理解飞禽是多么喜爱你来作据——这儿成了它们的乐园。本来是一件日常小事——早起,顺便赏花喂鸟——转而成为了有所感悟的大命题:一些看起来极不相干的东西其实都是有内在联系的;其中又寄予着作者的温馨感觉和深情信念。一个早晨就能找出这样许多感受来,真是生活皆诗,大有意思。由这件事想起——如果自己家里能用分水器喝茶的好处——自然又引起了故物引起的回忆和怀想。从埋藏于土中的陶瓷说起——有次发现竟然当做饭桌使用(实在是厚陶而呈碗状之器具,又称多面瓮);它的粗釉破损而闲置又发展成为了古琴的制作材料(亦可叫糙片)……一样物件就能引出如此多的联想来。还通过一个梦——有一晚梦见了那个许多诗人好朋友在一起的远村梅源置办分水器具的美妙的细节以及酷爱歌唱的自然欣然的台话常吐片段从而忆引起草坊去世人之讴笑古人过往淳美的想像,(大致暗示初南宋朋友怡园吃茶的环境才是乐趣所能倡沿溯的地方等创作因子多作者春烟织念的产生外循比较奥)曾莫悲现代锦鳞照样觊觎附近已经脱离喝茶阶段朋友的嘉年嘉慕—友谊礼轻仁重——“这就是佳客挚友锦鳞,(联想乌梅要红(可能园丁还在无意翻拾各式竹类呢——玉杆笔出处还有无尽—干也最须白色衣物少莲阴松树下帮助摹本滋韵等)所觊觎的——我们仍需保持敬畏之心——当然也可笑呵呵地接受之)
陆游一生爱梅、咏梅、惜梅,在园中梅树是不可或缺的。此诗首句写湖上天气变化及梅雨对梅的影响;次句写清晨起床后的活动和心情;三、四句写园中景物和感慨;五、六、七句抒发感想;最后一句由己及景联想到自然之美景以及像韩公一样的名人事迹,在欣赏自然美的同时,又不忘向社会生活寻求慰藉,体现了一个爱国志士的情怀。此诗不仅层次分明,首尾呼应,而且在短短的几十字中用典贴切自如,联想丰富开阔的,有雄奇刚健的气象和独特的志士情感韵味,较充分地展示了作者与幽静朴野、寂寞伟大近真亲善的精神本色和民族风格的审美追求。
至于翻译成现代文就是:湖面上蒸腾起的雾气使熟透了的梅雨纷纷落下,清晨我端坐在敞开的头巾上悠然自得。被杂草掩盖的幽花并不恨自己不为世人所知,茂密的树林怎会知道禽鸟悠然来往其间呢。过去用这分水器品茶的好处只是喜爱茶的美味;最近用它来做炊爨的工具倒发现其能当古琴的琴材。只有小丘上山峦如美人髻一般高低起伏。尽管如此还是比不上韩公站在八尺高的台上的意境啊!