登录

《乌夜啼·檐角楠阴转日》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《乌夜啼·檐角楠阴转日》原文

檐角楠阴转日,楼前荔子吹花。

鹧鸪声里霜天晚,叠鼓已催衙。

乡梦时来枕上,京书不到天涯。

邦人讼少文移省,闲院自煎茶。

现代文赏析、翻译

乌夜啼

檐角楠阴转日,楼前荔子吹花。

鹧鸪声里霜天晚,叠鼓已催衙。

坐使七载一梦,身与数子南涯。

若将此乐还乡国,有甚可悲可惜?

词人在北方的京城八年,不易挺住苦闷、无聊的生活,如今,时当盛夏,金秋过后收荔枝的季节,这南方品种的荔枝却是带着异香袭来。生活极力酸甜交错之际,忽听得哀怨的鹧鸪啼叫。远望着排衙的叠鼓已经敲响,通知要升堂审阅公文。换一换远窗和诗酒做伴也好啊,无外几个作诗的好友频频传简的飞书:“乡梦有时在枕上”,写出乡关之思,在梦里也常常回到南方故乡。可是“京书不到在天涯”,皇帝的诏命、赦书没有到边地。可见词人思归而归路无着,仍不免惆怅。“邦人讼少文移省”,词人自注云:“邦人诉事者绝少,则一月无催科之苦。”词人自谓:“自免责之后,为郡颇闲暇,下帘日多上帘少。”既然如此倒也自得其乐,“闲院自煎茶”,一派闲情逸致。

词人善于用对比手法来写词。这首词前后阕形成鲜明对比。上阕写宦途险恶,念远怀乡,一片凄然;下阕写居闲在即释念,自得其乐,一片恬然。两相映照,词旨豁然。全词情景交融,韵味隽永。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号