登录

《春日六首 其六》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《春日六首 其六》原文

怕见公卿懒入城,野桥孤店跨驴行。

天公遣足看山愿,白尽髭须却眼明。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《春日六首》其六

怕见公卿懒入城,野桥孤店跨驴行。 天公遣足看山愿,白尽髭须却眼明。

这是陆游闲居故乡山阴时所作的一组诗。山阴地属绍兴,在当时是“公卿士大夫之邑”,在陆游生活的时代,更是南宋中枢与临安文化中心所在。

一般而言,像陆游这样一位名满天下的诗人,每至他乡,无论何处,总会有人前来邀请作陪。山阴亦然。但是诗人此时正处于蛰居状态,谢绝一切酬答,所以他首句便坦露自己“怕见公卿”的心事,“懒”字实是全诗点睛之笔。这种心态显然是受了当时严酷的政治形势的影响。宋孝宗乾道八年(1172),他去四川宣抚使王炎那里投身国事,干道二年离汉中还山阴,在将近六年的时间里,诗人过从公卿名士固然不少,但更多的时候却置身于“群儿”之中。这段时间的经历给诗人的心灵投下了深深的阴影。所以当公卿们又一次来到他的身边时,他已不敢再像以前那样面对他们而无所顾忌了。“怕”字在这里用得极妙,它既可理解为诗人对公卿们的畏惧,更可理解为诗人对那些趋炎附势之徒的鄙视。

诗的第二句叙诗人独自骑驴漫游乡间小径的情景。“野桥孤店”四字极富动感,它使人仿佛看到诗人骑驴款款而来,路过乡间小桥,见到路旁荒店而驻足;而“孤”字更使人联想到诗人的孑然一身,踽踽独行之状。“跨驴行”三字更妙,它使人联想到诗人的那种孤傲脱俗、不屑于与公卿们周旋的神态。这三位一体,使陆游“怕见公卿”的心态得到了充分体现。

第三句中“天公遣足”四字出于杜牧《九日齐山登高》中的“但将酩酊酬佳节”句意,意为:让我早年的踌躇满志随同足疾痊愈而消逝吧!这当然是诗人自我宽解。“看山愿”三字也写得极妙,它紧承首句并以象征着诗人对美好理想的追求。

第四句写诗人在理想幻灭后从颓丧中挣脱出来的过程。“白尽髭须却眼明”,一个“白”字写出岁月不居、时光流逝的痕迹;一个“却”字又写出诗人于困顿中逐渐苏醒、振奋起来的精神状态。“却”字与前面的“懒”、“怕”相呼应,又表现了诗人虽有不满和愤慨,但能安时处顺、不意兴阑珊的可贵品质。如果诗的最后能给人以鼓舞和支持的话,那末前三句虽然悱侧惆怅一些、冲淡一些也是值得的。可是陆游并不满足于此。虽然渴望用世,但他深知即使圣世需要诗才能(实则很需要于诗人有裨益的实际政治工作),但也往往不过是为某一重大事业涂上彩色的诗情活动而已。“白尽髭须”处境较前更被动、挫折更大了些,那他重新鼓舞的精神状态也是绝不低下的;若要决意从前辈名人处取得成功必须付出的高昂代价出发开去写几句得失荣辱之类的哲理话,那末这最后一句就显得太露骨、太苍白无力了。但是这最后一联与前三联相比,毕竟显得十分重要。它不仅表现了诗人对从政与为文的深刻认识(从政须看淡得失荣辱,为文须付出血代价),而且表现了诗人乐观向上的精神风貌和虚怀若谷的高尚品质。这是对全诗主题思想加以补充和强调的内容。没有这一联诗句的话,全诗便平庸了些;有了这一联诗句的话,便丰富了思想内容。当然就表现技巧而言,“白尽髭须却眼明”也较“愁来饮酒二千石强”之类显要些。

现代译文:

我害怕与公卿相见懒得进城, 走过乡间小桥骑着驴儿漫行。 老天爷啊赐给我看山的愿望, 须发白了眼睛也变得清亮起来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号