登录
[宋] 陆游
芳荃真妙士,霜菊亦奇才。
邂逅心生敬,慇勤手自培。
扶持新长桂,护惜欲残梅。
此意何人解,颓然付酒杯。
山园杂赋四首 其四
芳荃真妙士,霜菊亦奇才。 邂逅心生敬,慇勤手自培。
翻译:芳荃,像兰花那样的人真是难得的妙士,霜菊也堪称奇才。遇见这样的人才,我心中产生出敬意,便勤勤恳恳亲手去培修。
山园的桂花又高又大,只有细心的人才能栽好;稀有的霜后秋菊,也是人们常说的奇花异草。我和一些像他那样的人才相遇,不能不令我生出敬意来。这种高超而又平常的人才很难求啊。我赶紧动手帮助他培修桂花,想再寻几束花加以照看;深秋了花怕冻坏了,更要加倍爱惜稀少的梅花才行。我希望我的想法有一个人能了解,就用畅饮美酒的方式来打发日子,毫无成见地一切听其自然。
鉴赏:诗人把这朵“桂花”比作妙士,是出于对那些才学超凡之人的赞美。对菊花,更是推崇备至,连说它是“奇才”。可见它确实有值得称道的地方。面对这些有才之人,诗人油然而生敬意,因此说“邂逅心生敬”。对这位菊花的“奇才”,诗人则倾注了更多的心血。桂树需要培修,梅花需要爱惜,这实际上也正是诗人自身的愿望。他希望有更多的人了解他的心情,了解他对国家、对事业的忠诚。但是,又有谁能理解自己呢?只有借酒浇愁而已。
这首诗写得平易近人,却寓意深远。诗人以桂树、梅花自况,倾诉了知音难觅、理想难酬的苦闷和愁怀。这种苦闷和愁怀,也是当时无数爱国知识分子的共同心声。