登录

《夜香》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《夜香》原文

投老误乘传,窃食惭无功。

清夜一炷香,实与天心通。

忤物虽至愚,许国犹孤忠。

一念倘自欺,百年宁有终。

上帝职造化,生杀操至公。

稽首矢此心,其敢累儿童!

现代文赏析、翻译

夜香

陆游

投老误乘传,窃食惭无功。

清夜一炷香,实与天心通。

自古负虚名,不知为谁窘。

能知此香心,不羡第一功。

我有坚定的心灵,点燃黑夜的一炷香,它将上达于天庭,真诚的气息必能引起天意的共鸣。 我本世间虚浮的过客,一直想要作出些许贡献,却惭愧无所建树。

我虽孤身一人,却有忠贞不屈的意志,即使我忤逆他人,即使我愚笨无知,即使我身处困境,但我的爱国之心仍然坚定不移。 倘若我自欺欺人,那么百年人生又怎能善终? 上帝掌管着世间万物的命运,生死由他来决定。

我虔诚地发誓,我的心灵如此纯洁,绝不玷污这神圣的信仰,更不会牵累到无辜的儿童。

现代文译文:

我这一生误入歧途,投奔了错误的道路。我自愧无功,只能偷偷地吃着饭食。深夜只有一柱香在燃烧着,其实这是和上天沟通的信号。

我虽被世间虚名所负,却无处诉说。人们往往看重那些有实际成就的人,却不知道我也处在困境之中。但是那些知道我香心的人,却不嘲笑我,反而赞赏我的信仰是如此的纯洁和坚定。

如果能够了解我香心的人愿意为我指路的话,我哪里还需要害怕那些挑战呢?所以如果我要对自己的人生做出一些承诺的话,我必须真诚地遵守诺言,一生都要坚持我的信仰,更不能连累无辜的人。

上帝管理着宇宙的运作规律,生与死只是他的小小试炼而已。我对上帝宣誓我的内心深处是这样的纯净的信仰和真诚的态度,我又怎能受罪恶的影响呢?我会按照上帝的规定,一切遵循规律去行动和生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号