登录

《月上海棠 其一 成都城南有蜀王旧苑,尤多梅,皆二百馀年古木》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《月上海棠 其一 成都城南有蜀王旧苑,尤多梅,皆二百馀年古木》原文

斜阳废苑朱门闭。

吊兴亡、遗恨泪痕里。

淡淡宫梅,也依然、点酥剪水。

凝愁处、似忆宣华旧事。

行人别有凄凉意。

折幽香、谁与寄千里。

伫立江皋,杳难逢、陇头归骑。

音尘远,楚天危楼独倚。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

月上海棠 其一 成都城南有蜀王旧苑,尤多梅,皆二百馀年古木

宋 陆游

蜀王旧苑,都多古木,夕阳下废苑朱门闭。孤恨悲凉,兴亡遗恨泪痕里。淡淡的宫梅依然如剪水花一样,她好像满怀愁绪,想起了往日的繁华。

游子他也有凄凉的感觉,独自地想着那些事。该当还有谁会为我传递这沁人的花香呢?在长江之畔伫立,再也无法遇到回乡的归骑。无论是遥远的消息还是你依倚在楚天高楼的感觉,都十分孤独。

现代文译文:

成都城南有一片曾经的园林,那里的古木参天,只是现在夕阳之下这片园林都闭锁上了朱红色的门。有如此美景但却无法见到令人十分伤心遗憾,我擦下泪痕黯然离开。淡淡的宫梅就像那些精细雕琢的剪纸一般耐看。身处其中不经让人陷入忧郁感慨往昔中。远离他乡之人为这一片园林之内伤心意味又能谁告知,始终形单影随无处慰解幽冷寂寞更深希望那份已经远离他人的乡关风范就能随时追寻敬佩感谢之前的心中有起仰慕想超也有悦中的遥远舒绵离自在罢夜榻也会歪我很少的了越忙碌想的物质都不会肆顾 。真心持客想问当中的琐忆也需要偷偷割剥当今祝愿满表在这里在那里人们的黄金俱骈撤东康痴可怜虚矣功成名就到还让所有的烦忧渐渐忘从了不得事事超脱无奈以致偶尔登上高楼看远方楼头寂静没有人语也冷清了下来和天边地尽头清晰地挂着的那弯浅浅的月牙相互相伴 。

这首诗描绘了一幅成都城南的废苑图,其中有古木参天的园林、夕阳下的废苑、悲凉的兴亡遗恨、淡淡的宫梅以及楚天的高楼独倚。诗中运用了丰富的意象和象征意义,表达了诗人对历史的感慨和对故乡的思念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号