[宋] 陆游
送客沙头落日催,遥看重阁更同来。
清尊与闷都倾尽,倦马和诗总勒回。
憔悴远游悲骑省,豪华前事记章台。
归时灯火参差晚,自脱征衣拂帽埃。
下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:
“送客沙头落日催,遥看重阁更同来。”叙述的是在夕阳的催促下送走了客人,回头看见西寺小阁更加可爱,于是就和赵郭二教授一同游览直到深夜才回去。首联交待了送客的地点(沙头)、时间(日落时),引出了颔联“清尊与闷都倾尽,倦马和诗总勒回。”此句中的“清尊”即清酒,“闷”是诗人苦闷、郁闷的情绪。倾酒送客,说明诗人已经有了几分醉意,几分醉意伴随着诗人游览归来,但“诗魔”未消,又吟咏不停,把诗句勒回,也是一件辛苦的事情。这两句既写出了诗人醉中送客和归来后还未尽兴的醉意,也写出了诗人的诗兴不减,对文学创作的痴迷程度之深,正是这份醉意、诗兴支撑着他的灵魂漂泊,慰藉着他疲惫的身心。
颈联中“憔悴远游悲骑省”,作者自悲宦海沉浮,有如宋玉当年悲楚国破。“豪华前事记章台”,回忆从前,怀着繁华落尽的感慨。这两句是对前四句的一个小结,也是对前四句醉意、诗兴的一个总结。在前面诗人通过对自己的醉态和痴迷文学创作的描写,表达了自己的内心苦闷和忧国忧民之情。这两句也饱含着诗人对宋朝由盛转衰的感慨之情。
尾联“归时灯火参差晚,自脱征衣拂帽埃。”描绘了诗人游玩归来时的情景。“参差”二字形象地表现了灯火稀疏的情景,也暗示了诗人此时归家心切。“自脱征衣拂帽埃”中的“征衣”指的是行旅在外的旅人的衣服,这里指诗人外出飘零生涯时的装束;这句话表现了诗人“披风戴月,自起谋生”(作者原序)的无奈之情。“归时灯火参差晚”,再次描绘了诗人的归途昏暗迷蒙夜色中的景色——闪烁的灯火以及昏黄凄迷的灯火给诗人的心情涂抹上了一层凄迷的色彩。
这首诗通过记叙送客归返途中因醉卧不醒而错过归路的情况,表达了诗人的醉态、诗兴不减而无处可去的苦闷和对文学创作的痴迷程度之深以及对宋朝由盛转衰的感慨之情。全诗笔触轻灵,风格自然,语言质朴而富于韵致。
现代文译文:
在夕阳催促下送走了客人,回头看见西寺小阁更加可爱。于是就和赵郭二教授一同游览直到深夜才回去。虽然醉意和诗兴都已消散,但疲倦的身心总算得到了放松。远游憔悴,恰似宋玉当年悲楚国破落;繁华往事如烟,有如章台等待重建。回到家里灯火稀疏,夜晚已至。我已脱去征衣拂去帽上尘垢,安静入眠。