登录

《黄鸦吟》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《黄鸦吟》原文

嗟哉黄鸦一何陋!性喜隐翳藏荒囿。

烟深翅重飞不起,鸣声谷谷知雨候。

夜与妖鵩群,又似恶白昼。

羽毛不足辱弹射,滋味不足登俎豆。

捕之既无用,鬻之又不售。

譬之人以支离而全,木以拥肿而寿。

若予者智不能知农圃,学不能举孝秀,名不哗世,动得嘲诟,是亦天下不材之尤,尚何议乎汝後!

现代文赏析、翻译

黄鸦吟

陆游

嗟哉黄鸦一何陋,性喜隐翳藏荒囿。

烟深翅重飞不起,鸣声谷谷知雨候。

夜与妖鵩群,又似恶白昼。

羽毛不足辱弹射,滋味不足登俎豆。

捕之既无用,鬻之又不售。

吾意如人支离全,木以拥肿寿。

黄鸦,这只黄鸦真是一只陋鸟,它喜欢躲藏在荒野草丛中,整日昏昏暗暗的,它飞不高也飞不远,总是落在烟深翅重的低处。它的鸣叫声,在山谷间回荡,似乎预示着雨的来临。到了晚上,它和那报凶的鵩鸟为伍,白天则厌弃这光明的世界。它的羽毛不值得被人用来作为弹射的工具;它的味道也平平无奇不值得拿来供奉神祖。把它捉来并无用处;要卖它也不见得就能卖出好价钱。大家看来像我这样的人只能把时间浪费在无用的琐事上;有的人秉性木讷、举动迂拙,于是就更易成为人们讥嘲和抨击的对象。天下有很多像我这样无用的人,然而像黄鸦这样的更显得鄙陋不堪。

这首诗以黄鸦自况,表现了诗人自嘲、自遣、自伤的复杂情感。诗人以黄鸦自况,认为自己既无用处,又遭世人嘲笑与冷落。然而在诗的最后一句中,却更进一层,表现了诗人的自信:虽然自己没有“用”,却也没有做什么伤天害理的事情,无非过一种闲散的生活罢了。尽管这种生活对于他个人来说或许是一种悲哀,但是这只被人视为陋鸟的黄鸦也许能够得以苟全性命于乱世也算是尽了天意了。其实在这首诗中还蕴含着这样的意思:诗人虽然仕途坎坷,但他毕竟还活了下来并写下了这首诗。而那些战功卓著、官运亨通的将相又能如何呢?他们或许早已被尘土所埋没了吧!所以诗人最后说:“是亦天下不材之尤。”自己也就是天下最没有出息的人中的最糟糕的一个罢了。既然如此,那么黄鸦就权且做我的吟咏对象吧!诗人以无奈的口吻表达了自己对世道人心的某种体悟。

现代译文:唉,这只黄鸦是如此鄙陋!生性喜好隐匿在荒野草丛。翅膀沉厚如烟,飞不高也飞不远,鸣叫声在山谷间回荡,似乎预示着雨的来临。晚上和那报凶的鵩鸟成群,白天则厌弃这光明的世界。羽毛不够人们用来弹射;滋味也不足拿来供奉神祖。捉来并无用处;要卖也不见得能卖出好价钱。众人都像这样的无用的人闲置着,有的愚钝貌寝、举动迂拙的人容易受到众人抨击。如我之人只能做无用之人碌碌无为枉度时日不能对社会有任何贡献名誉上也无法引人注意不为人知在这样的乱世我只能洁身自好独善其身罢了!这就是天下最没有出息的人中的最糟糕的一个罢了!唉!这只黄鸦啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号